|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Молдове состоится Фестиваль языков |
|
|
В воскресенье, 20 марта, в Кишиневе состоится Фестиваль языков. Гостям ежегодного мероприятия расскажут о языках, распространённых как на территории Молдовы, так и за её пределами.
Представители 18 культур познакомят участников мероприятия с языками, которые являются для них родными. Преподаватели представят красоту своей культуры через язык в свободной, открытой форме посредством танцев, песен, поэзии, расширяя представления гостей об этническом и языковом многообразии Молдовы, стран Европы, Азии, Африки.
Организаторы мероприятия отмечают, что этот фестиваль является культурным мостом между людьми, позволяющим познать культуру других стран и народов. И тут не нужны визы или деньги на транспорт, ведь куда ни шагни — попадёшь в другую страну.
Фестиваль языков в Молдове проводится уже в 9-ый раз. В этом году он пройдет в рамках общеевропейской Недели против расизма, при поддержке UNITED и Центра неформального образования "Diversitate".
Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за март 2024 года. Языковое разнообразие сокращается.
|
Лингвисты из Университета Людвига-Максимилиана (Мюнхен, Германия) опубликовали корпус переводов Нового Завета на свыше 1100 языков. Ученые считают, что корпус позволит уменьшить объем текстов, которые необходимы для обучения программ машинного перевода. |
Федеральное агентство по делам национальностей РФ (ФАДН) учредит премию за сохранение языкового многообразия. Об этом заявил глава ФАДН Игорь Баринов. |
В школах Молдовы могут отказаться от обучения на русском языке. Таким образом, молдавские власти планируют добиться повышения уровня владения государственным румынским языком. |
В румынском варианте самой популярной онлайн энциклопедии Wikipedia самой читаемой в 2015 году стала статья, посвященная классику румынской литературы Михаю Еминеску, набравшая более 400 тыс. просмотров. |
Сегодня, 31 августа, в Молдове отмечается один из главных национальных праздников - День родного языка Limba noastra. Языка, о названии которого уже два с половиной десятилетия в республике не утихают споры. Языка, неоднократно использовавшегося в качестве предмета политических спекуляций, но от этого не менее любимого местными жителями. |
В воскресенье, 29 марта, в Белгосуниверситете провели III Минский фестиваль языков. Принять участие в мероприятии могли все желающие. |
В Одессе Южноукраинском национальном педагогическом университете им. К.Д. Ушинского в минувшие выходные провели VII фестиваль "Радуга языков". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|