Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Евразийский конкурс на лучший художественный перевод EURASIAN – OPEN 2016 принимает работы до 20 марта

XIII открытый евразийский конкурс на лучший художественный перевод (EURASIAN – OPEN 2016) принимает работы до 20 марта.

Наталья Сашина
16 Марта, 2016

книгаКонкурс проводится для английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, французского и чешского языков. Участники, выбравшие один или несколько языков, получают по два определенных членами жюри текста на иностранном языке для перевода на русский язык.

Цель конкурса - привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика. Участвовать в нем могут все желающие без ограничения возраста, образования, гражданства и места проживания.

В прошлом году конкурс привлек свыше 450 переводчиков, приславших свои работы. Помимо жителей регионов России, в конкурсе участвовали переводчики из Украины, Казахстана и Белоруссии, а также из Польши, Германии, Финляндии, Великобритании, Бельгии и Франции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #художественный перевод #переводчик #конкурс #EURASIAN – OPEN #EURASIAN – OPEN 2016


Международный день «спасибо» 6389

Сегодня отмечается Международный день «спасибо» (International Thank You Day).


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 2101



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 6044

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.




Google научился переводить поэзию 2249



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького" 3543

В Москве состоялось вручение российско-итальянской литературной "Премии Горького". В этом году премии удостоены переводчик Геннадий Киселев и писатель Владимир Сорокин.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 2823

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба 3778

Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической".


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков 3303

В Москве в период с 28 по 30 мая проходил VII съезд Союза переводчиков России.


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии" 4087

В рамках фестиваля "Пушкин в Британии", который проходит с 3 по 7 июня в Лондоне, будут проведены конкурсы поэтов и переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Отобрано 100 лучших языковых блогов


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В России празднуют День военного переводчика


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по промышленным роботам
Глоссарий по промышленным роботам



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru