Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Санкт-Петербург переведут на английский язык

Председатель городского комитета по культуре рассказал о переводе объектов городской среды на английский язык к 2018 году.

Дмитрий Ерохин
10 Марта, 2016

Санкт-Петербург
Для удобства иностранных туристов все названия улиц, государственных учреждений, памятных и географических объектов города будут переведены на английский язык.

Правила и принципы транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды были утверждены в прошлом году Топонимической комиссией при Правительстве Санкт-Петербурга.

На основе данных правил будет составлен глоссарий с наименованиями на английском языке всех объектов городской среды от вокзалов и памятников до почтовых отделений и школ. Постепенно двуязычные таблички заменят устаревшие городские указатели, схемы транспорта и путеводители.

Стоит отметить, что это первая в России практика установления стандартов транслитерации городских названий на английский язык.

Однако перевести получится не все объекты. Так, слово «улица» будет записано как «ulitsa», а не «street»; слово «Большой» - «Bolshoi» и т.д.


Поделиться:




"Правила чихания" в переводе на разные языки

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


Украинские депутаты хотят обязать сопровождать надписи на иностранных языках государственным

Согласно новому законопроекту, внешние и публичные надписи на иностранных языках и языке национальных меньшинств должны обязательно идти с дубляжом на украинском.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению

В Санкт-Петербургском государственном университете проходит двухдневная конференция по японоведению, в которой принимают участие лингвисты и историки из северной столицы.


Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге

Главными темами для обсуждения на Всероссийской конференции (IMS-2010) "Интернет и современное общество", которая проходит в эти дни в Санкт-Петербурге, станут вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики.


Отобрано 100 лучших языковых блогов

Ежегодный список сотни лучших языковых блогов, отобранных из 495 претендентов из разных стран мира, был опубликован bab.la и Lexiophiles.


В Санкт-Петербурге милиция будет разговаривать на трех иностранных языках

Санкт-петербургской милиции придется освоить иностранные языки для общения с иностранными туристами, поток которых стремительно увеличивается с приближением летнего периода.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, английский, таблички, надписи, Санкт-Петербург



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чек розничной продажи / Perakende Satis Fisi", Финансовый перевод, Переводчик №475

метки перевода: финансовый, кассир, ставка, итого, номер.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru