Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Холодец по-болгарски

Болгарский суп пача – вид горячего блюда, который принято готовить из свиной головы, ног и хвоста.


Болгария, кухня, пачка, суп

Пача является традиционным блюдом для всего Балканского полуострова и среди тюркских народов. Обычно для приготовления супа используют баранью голову и копыта. На Кавказе его готовят из говядины, а название звучит как «хаш». Голову и копыта варят на медленном огне, после чего бульон процеживают, мясо отделяют от костей и возвращают обратно для доваривания. В качестве приправы добавляют соль, черный перец, душистый перец, хрен и лавровый лист.

В Болгарии блюдо готовят только в качестве горячего, однако его можно подавать и в холодном виде, что ясно напоминает русский холодец. Это блюдо является характерным для всей этнической карты болгар, различаются лишь приправы.

Название блюда пришло из персидского языка, в Болгарию было привнесено через турецкий, где «paça» означало «нижняя часть ноги под коленом». Интересно, что болгарском языке слово «пача» уже давно стало эвфемизмом и жаргонизмом. В первом случае, означает «женщину легкого поведения», во втором – название головы в разговорной речи, типа «Ударих си пачата!» («Ударился башкой!»).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: болгарский, суп, Пача, кухня, Болгария




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пуск и наладка мелющей машины для жидких масс / Grinding machine for liquid masses", Устный перевод, Переводчик №864

метки перевода: продукт, двигатель, вязкость, насос, клапан, обслуживание, устройство.

Переводы в работе: 18
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Болгарские сказки на осетинском языке




Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления




Палачинки - болгарская сладость




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru