Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


24 способа сказать «нет» в английском языке

О том, как можно ежедневно отвечать «нет» в течение почти целого месяца, не повторяясь.

Волгина Юлия
28 Февраля, 2016

1. no
Самый легкий и очевидный вариант - староанглийское no. Неудивительно, но его противоположностью было о (когда-либо, всегда), которое сейчас является устаревшим.

2. uh-uh
Подражательное uh-uh (э-э-э-э) впервые встречается в письменном виде в 1920-е годы.

3. nix
Представитель викторианского сленга nix можно сравнить с более ранним немецким nix, разговорной сокращенной формой которого является nichts (ничего).

4. Nixie / nixy / Nixey
Позже этому термину был дан суффикс -y / -ie, используемый для формирования имен домашних животных и уменьшительно-ласкательных слов.

5. nope
Самый ранний смысл nope был «снегирь», используемый в начале 17-го века, - но уже в 19-м веке nope стал заменителем для no, примерно в то же самое время, что yep для yes.

6. nay
Эта форма no характерна для северного английского языка. По своему происхождению это заимствование от раннескандинавского nei. Когда-то, вплоть до 14-го века, можно было сказать nick with nay (ответ на этот вопрос отрицательный).

7. nah
Нестандартное написание no, nah часто используется при представлении южного английского акцента, в частности, кокни.

8. no way
No way (для ‘no’) имеет долгую историю, начиная, по крайней мере, с 18-го века.

9. no way, José
Не совсем понятно, почему Хосе добавляется к этому выражению, кроме очевидной новизны рифмы.

10. negative
Почувствовать военное настроение можно при помощи negative вместо no (подобно affirmative для yes).

11. veto
Veto принадлежит к группе латинских слов (вместе с et cetera, ad hoc, per se), которые используются в качестве повседневной части английского языка. Буквальный перевод "я запрещаю" - довольно властный способ показать свое неодобрение.

12. out of the question
Буквально это означает "не имеет отношения к обсуждаемому вопросу" - то есть, иными словами, "не следует даже рассматривать этот вопрос".

13. no siree
Вы будете не совсем правы, предположив, что siree здесь производное от sir - в конечном счете, так оно и есть, но развивался как вариант sirrah (популярный во времена Шекспира), который, в свою очередь, был сформирован непосредственно из sir с добавлением суффикса - термин, используемый при обращении к мужчине с презрением.

14. for foul nor fair
Хороший способ, чтобы указать, что что-то не пройдет, который можно найти еще в «Кентерберийских рассказах» Чосера.

15. not on your life
Подчеркивает ваше крайнее нежелание выполнять просьбу – даже если жизнь была бы поставлена на карту, вас все равно не переубедить.

16. not on your Nelly
Британское выражение not on your Nelly - в своем раннем воплощении not on your Nelly Duff. Хотя личность г-жи Duff оспаривается, считается, что Nelly Duff - кокни рифма для puff, то есть дыхание жизни. Так что not on your Nelly – аналог not on your life.

17. not on your tintype
Tintype - фотография, сделанная на тонкой белой жести. Фраза датируется 1900-ми годами.

18. not for all the tea in China
Эта фраза, несмотря на национальную одержимость Великобритании, родом из разговорного австралийского варианта английского языка.

19. not in a million years
Если чай в Китае не кажется достаточно гиперболической наградой, можно попробовать оперировать преувеличенно большим отрезком времени, которое вам нужно для обсуждения данного вопроса.

20. under no circumstances
Дабы никто не сомневался, эта фраза – довольно веский довод вашего нежелания соглашаться.

21. not likely
Несмотря на то, что вы, по-видимому, полностью контролируете вероятность происхождения того или иного события, эта фраза содержит совсем немного дерзкой уверенности.

22. not for Joe
Фраза not for Joe означает «ни в коем случае», и датируется серединой 19-го века. Джо используется в качестве нарицательного имени (хотя существует мнение, что ее появление связано с именем комика 18-го века Джо Миллером).

23. thumbs down
Поворот пальца вниз – жест, предназначенный для обозначения неодобрения или отвержения – традиция еще со времен зрителей в древнем амфитеатре.

24. pigs might fly
Свиньи не летают – а значит это невозможно. Что же довольно красноречивый отказ.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: английский язык, Способ, вариант, отказ, отрицание, нет




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве ", Юридический перевод, Переводчик №159

метки перевода: компания, соглашение, маркировка, рынок, обращение.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Как сказать «нет»: отношение к конфликту в различных культурах




Какая разница между английскими приставками in- и un-?



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


English around the world: Факты об английском языке


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru