Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Калмыцкий язык звучит в "Звездных войнах", но может исчезнуть в Калмыкии

Власти Калмыкии бьют тревогу: калмыцкий язык теряет носителей, оказавшись на грани исчезновения.

Наталья Сашина
25 Февраля, 2016

Калмыкия, калмыцкийНесколько лет назад ЮНЕСКО официально отнесла калмыцкий язык к числу исчезающих. Несмотря на то, что он является государственным языком республики, наряду с русским, и многие жители республики уверяют, что могут общаться на нем, на деле, по оценкам специалистов, только 10-20% могут поддерживать на нем беседу.

Ситуацию не меняет и тот факт, что калмыцкий язык звучит в культовой киноэпопее "Звездные войны". На нем говорят инопланетяне-эвоки. Робот C-3PO, также произносит калмыцкие слова в сцене, где он разговаривает на эвокском.

"Когда я впервые посмотрел фильм "Звёздные войны. Эпизод 6-й", то обратил внимание на язык смешных мишек-эвоков. Меня как обухом по голове ударило. Потому что отчётливо была слышна фраза на калмыцком: "Ю келхмб? Что будем говорить?" Этот отрывок звукового ряда я обработал на компьютере и, действительно, то что говорят эвоки - ни что иное, как нарезка из калмыцкой речи. Многие слова обрезаны и выставлены так, что узнать их сложно. Но некоторые словосочетания весьма отчётливы", - сообщает в своем блоге пользователь ronin_lagan.

Оказывается, звукорежиссер киноэпопеи Бен Берт создал язык эвоков на основе калмыцкого языка. "Инопланетное" звучание незнакомой речи, которую он однажды услышал в документальном фильме, сильно его впечатлило. Бен Берт разыскал 80-летнюю эмигрантку-калмычку. Аудиозаписи рассказанных ею на родном языке сказок, стали основой языка эвоков. При дубляже ее речь специально воссоздавали актеры.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: ЮНЕСКО, дубляж, Звездные войны, калмыцкий, исчезающий язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сценарий игры-квеста", Художественный перевод, Переводчик №223

метки перевода: бумага, столица, миндаль, надежда, аллергия, музей, коллекция.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:


Фанаты саги "Звездные войны" переведут ее на якутский язык



Sony Pictures будет выпускать фильмы на русском языке



Приложение для смартфонов MyLingo: универсальный переводчик для кинолюбителей



Перевод на "космические" языки: В Париже открылись курсы по изучению марсианского языка



Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru