Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новый рассказ о Шерлоке Холмсе

Корней Чуковский, редактировавший большинство русских переводов произведений о Холмсе, отзывался о них как о "полубездарной пустяковине", а Бернард Шоу называл Холмса "наркоманом, не имеющим ни одной положительной черты", но, несмотря на это, суперсыщик, созданный Артуром Конан Дойлом всегда остается на вершине славы.

Лусине Гандилджян
19 Февраля, 2016



Оригинальные рукописи Конан Дойля почти не сохранились. От «Собаки Баскервилей», например, осталось всего несколько страниц. На аукционах они уходят за многие сотни тысяч долларов.

А теперь, возможно, что к 4 повестям и 56 рассказам о Шерлокe Холмсe, может добавиться еще одна увлекательная история. Дело в том, что 80-летний житель шотландского городка Селкерк, Уолтер Эллиот, на чердаке своего дома нашел старый сборник детективных рассказов. В книге начала XX века,наряду с другими историями содержится неизвестный рассказ о приключениях Шерлока Холмса.

Произведение состоит из 48 страниц, посвящено похождениям легендарного сыщика и опубликовано без подписи. Сборник был приобретен Уолтером Эллиотом на книжном развале и благополучно забыт на целых 50 лет.
Изучив находку, специалисты выяснили, что книга была издана в благотворительных целях в 1902 году. Рассказ о Шерлоке Холмсе вполне мог принадлежать перу сэра Артура Конан Дойла, поскольку фамилия писателя была указана в списке почетных участников благотворительного мероприятия.
Владелец сборника намерен выставить свою находку в витрине общественного центра Селкерка.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Чуковский, перевод, неизвестный, Шерлок Холмс




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Установка рамы с болтовым креплением", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Язык жестов



В Великобритании обнаружили ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе




Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра




В России поступил в продажу перевод нового романа о Шерлоке Холмсе



History of a Lost Manuscript: "The Narrative of John Smith" by Sir Arthur Conan Doyle




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru