|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Роман Толстого "Война и мир" снова популярен |
|
|
 В своем письме к Фету Лев Толстой называл свой роман “дребеденью многословной”, тем не менее “Война и мир" остается одним из самых цитируемых в мире.
А после показа сериала "Война и мир" каналом "Би-би-си", роман Льва Толстого стал бестселлером в Великобритании.
До сих пор книгу читали 4 процента англичан, но с начала показа 6 серийного фильма, ее популярность резко возросла. Роман купили более 13 тысяч британцев, еще 14 процентов человек выразили желание наконец-то ознакомиться с этим произведением русской литературы.
Роман вошел в список пятидесяти книг, пользующихся наибольшей популярностью читателей в Англии.
По сведениям информационной службы фонда "Русский мир" сериал снимали в России, в Латвии и Литве.
Критики и зрители оценили его на 8 баллов из 10. ВВС показал "Войну и мир" с 3 января по 7 февраля. В России сериал пока не вышел.
Часто нам приходится иметь дело с названиями литературных произведений, фильмов, даже песен… И здесь — осторожно! Не зная их точного перевода, мы рискуем в лучшем случае быть не понятыми, а иногда и вовсе попасть в «щекотливое» положение. |
В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП). |
Российская книжная палата опубликовала список самых издаваемых авторов в России в первом полугодии 2016 года. Лидерами по объему тиража стали Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Устинова. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
В субботу, 11 июня, при японском университете "Сока" близ Токио состоялось открытие русского центра. В церемонии открытия участвовали представители Посольства РФ в Японии и Россотрудничества, преподаватели русского языка из Японии и российские лингвисты. |
Сценаристом чаще всего экранизируемого романа Льва Толстого стал английский драматург Эндрю Дэвис, прежде работавший над фильмом «Дневник Бриджит Джонс» и успешными сериалами «Карточный домик» и «Эмма». |
7-ая ежегодная Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков "Радуга" начала прием заявок от соискателей. |
Знаменитую повесть Льва Толстого "Хаджи-Мурат" перевели и издали на кабардинском языке В Нальчике. |
Когда мэр Лондона Борис Джонсон не занят руководством города, он Любит пробовать себя в роли писателя. Способности градоначальника на этой стезе вызывают множество споров. Однако книги пользуются неизменной популярностью. Сейчас Джонсон занят написанием альтернативной биографии самого популярного английского автора - Уильяма Шекспира. |
Так уругвайская актриса и певица приготовилась к туру по городам России. |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Компьютеризированная электронная панель управления / PANNELLO ELETTRONICO COMPUTERIZZATO", Технический перевод, Переводчик №24 метки перевода: температура, продукт, клавиша, экран, вентилятор, топливо, клапан.
Переводы в работе: 37 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|