Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В автобусах Санкт-Петербурга появились указатели на английском языке

На автобусных маршрутах Санкт-Петербурга появились указатели с информацией на английском языке. Об этом сообщила пресс-служба ГУП "Пассажиравтотранс".

Наталья Сашина
17 Февраля, 2016

"Эксперимент призван повысить удобство и привлекательность автобусных маршрутов для гостей Северной столицы. На указатели, размещаемые в салонах, нанесены названия основных магистралей, по которым следует автобус, а также станций метро на русском и английском языках", - говорится в сообщении.

Дублирующими указателями оснащены автобусы, курсирующие по городу, а также следующие в Пушкин и Петергоф.

В дальнейшие планы "Пассажиравтотранса" входит запуск на нескольких маршрутах бесплатного аудиотура, который позволит узнать о знаковых исторических объектах на пути следования автобусов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #аудио #название #автобус #маршрут #английский


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3559

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К ЧМ-2018 приложение "Метро Москвы" переведут на шесть иностранных языков 1121

К чемпионату мира по футболу 2018 года приложение "Метро Москвы" переведут на шесть иностранных языков и дополнят новыми функциями.


Владельцы Apple получили доступ в английские "джунгли" 2241

Известный российский сервис для изучения языка LinguaLeo доработал приложение для владельцев устройств на базе iOS.




Приложение для смартфонов MyLingo: универсальный переводчик для кинолюбителей 3766

Пожалуй, каждый кинолюбитель сталкивался с ситуацией, когда поиск того или иного фильма с нужным и понятным переводом заканчивался ничем, из-за чего приходилось ограничиваться оригиналом. Конечно, хорошо, если присутствуют хотя бы субтитры, но что, если этого недостаточно?


Образцы китайской диалектной речи представили онлайн 3044

Многообразие диалектов китайского языка в аудиоархиве до сих пор задокументировано не было. Ввиду того, что некоторые из них находятся на грани вымирания, американские лингвисты предприняли попытку собрать на сайте Phonemica, существующем с мая 2012 года, аудиозаписи с китайскими диалектами. На сегодняшний день на проекте представлено 355 аудиофайлов с примерами употребления различных диалектов китайского языка.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 2707

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа 2764

Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г.


Водители Казани осваивают английский язык 2684

В минувшую пятницу, 19 октября, экзамен по английскому языку сдавала первая группа водителей, которые будут работать на летней Универсиаде в Казани.


Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей 3813

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Британии воссоздали шекспировское произношение



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


4-я Международная выставка профессионального аудио-, видеооборудования и системной интеграции Integrated Systems Russia - 2010


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru