|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках |
|
|
Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.
С момента запуска официального канала мультсериала на YouTube в 2011 году он набрал свыше 6,5 млрд. просмотров, а одна из серий вошла в 20-ку самых просматриваемых видео в сервисе.
Ранее издание Bloomberg Business сообщало, что российский мультипликационный сериал "Маша и медведь", основанный на русской народной сказке и повествующий о девочке Маше и ее лучшем друге медведе, был куплен американской компанией Netflix. Она приобрела права на показ мультфильма на территории Северной Америки.
В настоящее время идет показ 3-го сезона мультсериала, который продлится до 2018 года.
В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними? |
Оказывается, когда вы транскрибируете медиафайлы, например, подкасты, вебинары и видео, и публикуете их вместе с вашим контентом, вы можете быстро получить некоторые преимущества SEO. |
Новозеландский режиссер Тайка Вайтити со своей сестрой перевел мультфильм "Моана" на язык маори для того, чтобы привлечь молодое поколение к проблеме сохранения местного наречия. |
Причиной эксперты называют низкую востребованность сервиса. |
В интернете стартовал сбор средств на съемку мультфильма на национальном языке гольдов |
В интернете объявлен сбор средств на создание мультипликационного фильма на нанайском языке. Инициатором проекта является один из жителей Великого Новогорода Василий Харитонов. |
В рамках благотворительной акции, инициированной молодежной организацией "Федерация национальных видов спорта, игр и культуры" совместно с Министерством по вопросам национальных отношений Северной Осетии, было собрано около 519 тыс. рублей на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык. |
На сайте министерства образования и науки Татарстана опубликовали популярные советские мультфильмы в переводе на татарский язык. |
В одной из школ в Буркина-Фасо работает преподаватель, который учит детей французскому языку вместо букваря по знаменитой русской сказке Петра Ершова "Конек-Горбунок". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|