Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Смилянская фасоль

Ежегодно в последнюю субботу ноября в Родопском селе Смолян у местных жителей и гостей края появляется уникальная возможность бесплатно попробовать аутентичные блюда из знаменитых Смилянских бобов, основная ценность которых заключается в экологичности и натуральности продукта.

Дамаскинова Жанна
16 Февраля, 2016

Болгария, блюдо, Смилянская фасоль

Смилянская фасоль занимает особое место в болгарской трапезе, а благодаря всемирному оздоровительному движению „Слой фуд” получила специальный патент. Фасоль выращивают в селе Смилян, недалеко от города Смоляна, в горах Родопы. Село расположено в долине реки Арда, которую местные жители прозвали "фасульовица" (от слова "фасул", т.е. "фасоль"). Это название является также одноименным для традиционного болгарского блюда из фасоли.

Смилянская фасоль намного крупнее других видов. Для создания благоприятного климата необходима высокая влажность, поэтому фасоль высаживают возле водоемов, где она достигает в высоту до 2-3 метров. Ее обычный цвет – черный, белый или коричневый. Цветет позже и дает урожай в сентябре. Из фасоли готовят вкуснейшие блюда Родопского края: салаты, супы с петрушкой, фаршированный перец и другие кулинарные изыски. Поскольку Смилянская фасоль растет в экологически чистом районе, она стала популярна и за границей. Блюда, приготовленные из фасоли, завоевывают призы на кулинарных фестивалях во Франции и Италии.

С 2003 года в селе Смилян ежегодно проводится праздник Смилянской фасоли, на котором принято почитать культуру, традиционную для Родопского края.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Смилянская фасоль #блюдо #Болгария


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 6922

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарские сказки на осетинском языке 2835

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


National dishes are translated into English in Belarus 2957

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.




Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием 4462

В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба».


"Кюфте" разный, перевод – один 4890

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2884

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6156

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6405

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Таинственная сарма 5004

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США




В Белоруссии переводят названия национальных блюд на английский язык




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий рекламного и SEO-сленга
Глоссарий рекламного и SEO-сленга



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru