Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Разтривунки - болгарские пельмени

В Болгарии нет хозяйки, у которой не было бы традиционного семейного рецепта мусаки, пълнени чушки или шкембе чорба. Однако есть и позабытые болгарские блюда, названия которых звучат как языческий ритуал - бумбар, катък, нафпавок или, наоборот, имеют забавное имя - лопушки и разтривунки.

Дамаскинова Жанна
17 Февраля, 2016

Болгария, блюдо, разтривунка

Разтривунки - блюдо, которое представляет собой маленькие шарики теста, наполненные мясной или рыбной начинкой и приправами. Их варят в воде до готовности, заливают растопленным маслом, а перед подачей посыпают черным и красным перцем.

Это блюдо напоминает русские пельмени, однако их название связано с формой самого кулинарного изделия ("пельмень" является заимствованием из языка коми, в котором "пельнянь" означало "хлебное ухо": "пель" - "ухо" и "нянь" - "хлеб").

Болгарская "разтривунка" раскрывает способ приготовления блюда - от слова "разтривам", "трия" - "растирать", "тереть". Имеется ввиду растирание теста между ладонями, скатывание тестяных шариков.

На сегодняшний день разтривунка входит в десятку аутентичных блюд Болгарии, передаваемых между поколениями в качестве ценного кулинарного наследия.






Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Наиболее читаемые

Архив

метки: Болгария, блюдо, разтривунка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортный сопроводительный документ", Юридический перевод, Переводчик №757

метки перевода:



Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Национальная кухня



Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием




"Кюфте" разный, перевод – один





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru