Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


День открытых дверей

13 февраля в 11 часов в Институте Пушкина начнется " День открытых дверей".

Лусине Гандилджян
12 Февраля, 2016



Институт Пушкина - один из лучших центров обучения русскому языку как иностранному. До 1999 года здесь учились только студенты из-за рубежа. После открытия филологического факультета сюда стали поступать и граждане России.

В программу "Дня открытых дверей" входит: встреча руководителей института и филологического факультета со студентами и преподавателями, экскурсия по кафедрам, концерт с участием иностранных студентов. Также можно будет узнать информацию о поступлении в институт и работе приемной комиссии.
Проректор по учебной работе Института - Елена Викторовна Колтакова и доцент кафедры общего и русского языкознания - Роман Евгеньевич Тельпов расскажут о программах обучения и правилах приема в бакалавриат и магистратуру.

Институт Пушкина входит в десятку лучших государственных вузов России.
Это интернациональная образовательная среда не только готовящая филологов, но и обучающая студентов из 70 стран мира, которые имеют возможность вместе заниматься спортом, творчеством, участвовать в конкурсах и фестивалях.

Выпускники Института Пушкина занимаются бизнесом, работают в PR-агентствах, СМИ, музеях. Многие из них преподают в зарубежных университетах, обучая граждан других стран русскому языку и литературе.


Поделиться:




Составлено новое самое длинное предложение на чешском, состоящее только из согласных

Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей.


В Институте Пушкина рассказали о трудностях продвижения русского языка

По мнению Маргариты Русецкой, ректора института Пушкина, государство выделяет немалые средства на продвижение русского языка, а также на укрепление его позиций за рубежом. Тем не менее, системных результатов пока не заметно.


Цифра дня: Сколько человек изучает русский язык дистанционно в Институте Пушкина

Ресурсами портала "Образование на русском на сегодняшний день пользуется около 6 миллионов человек из 204 стран мира.




Словарь для изучающих русский язык

Сегодня в Институте Пушкина состоится вебинар «Возможности мультимедийного лингвострановедческого словаря "Россия".


История переводов: Туризм по глухим деревням

Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень.


Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена"

В эти дни в Твери проводится международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", в котором участвуют поэты и переводчики из десяти стран.


В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода

В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Институт Пушкина, ректор, филолог



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



ВолГУ проводит дистанционную олимпиаду по переводу


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по промышленным роботам
Глоссарий по промышленным роботам



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru