|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: консалтинг, тренинги, корпоративное обучение |
|
|
В условиях современной жизни, когда нужно успевать следить за динамично развивающимися технологиями и инновациями, вы можете выбрать два пути: пройти специальное обучение, либо вопрользоваться услугами консалтинга. В случае, когда, например, консалтинговая фирма или учебные материалы для корпоративного обучения являются иноязычными, вы сталкиваетесь с потребностью перевода ее услуг или текстов. Для этого есть мы.
Сфера консалтинга достаточно обширна и затрагивает все области деятельности предпринимателей и промышленности. Специфика таких переводов заключается в том, что данный вид документации содержит довольно сложную финансовую терминологию, и переводчик должен обладать соответствующей квалификацией. Наше бюро переводов подобрало специалистов, которые ориентируются на современные реалии бизнес-перевода, находящегося в постоянной динамике развития.
Среди проектов, которые мы переводили за последнее время, было, например, "Руководство для учредителей крупных стартапов", "Бизнес-план по организации автосалона", "Бизнес-проект эффективности строительства жилого комплекса ". Наши переводчики работают над всевозможными презентациями, отчетами, аудитами в разных сферах бизнеса.
Также в наше бюро поступает все больше запросов о переводах для корпоративных тренингов, различные пособия, брошюры, которые используют компании для обучения своих сотрудников.
Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator. |
По сравнению с прошлым годом в Японии значительно возросло число иностранных рабочих, как и число иностранных учеников в начальных и неполных средних школах. |
Японская корпорация Bridgestone, занимающаяся производством автомобильных шин, выбрала в качестве официального корпоративного языка английский. Руководство компании обратило внимание, что внутренние встречи и презентации проходили более гладко, когда обсуждение велось на английском языке. |
Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi. |
Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень". |
Маленькие дошкольники-чукчи получили свою первую книгу, по которой они будут обучаться чтению на чукотском языке. |
Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление? |
Факультет лингвистики и перевода Челябинского Государственного Университета (ЧелГУ) проведет 22 и 23 января "лингвистический уик-энд", в котором смогут принять участие будущие абитуриенты ВУЗа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталог мебели / Furniture catalog
", Строительство метки перевода: дизайнер, оформление, мебельный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|