Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудовые мигранты смогут сдать экзамен на знание русского языка онлайн

С такой инициативой выступил городской методический центр столичного Департамента образования.

Дмитрий Ерохин
05 Февраля, 2016

экзаменОчень важно дать человеку возможность проверить свои знания, прежде чем он придёт на реальный экзамен. Иногда кажется, что уровень владения уже достаточный. Но человек приходит на экзамен и проваливает его.

Эксперты отмечают, что требования на знания русского языка минимальные, а цена на экзамен низкая. С 1 января 2015 года экзамен должны сдавать лица, планирующие трудоустройство в России, получение разрешения на временное проживание или вида на жительство. Тестовый экзамен состоит из 5 частей — субтестов:

Чтение — 15 минут, 10 заданий.
Письмо — 15 минут, 1 задание.
Лексика. Грамматика — 15 минут, 25 заданий.
Аудирование — 15 минут, 10 заданий.
Устная речь — 10 минут.

Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 60% по каждому субтесту.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #экзамен #русский язык #Россия #мигранты


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 3886

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности 1591

Чиновники, работающие в государственных учреждения Азербайджана, могут лишиться занимаемых ими постов, если уровень владения азербайджанским языком будет признан неудовлетворительным, сообщают местные СМИ с ссылкой на заместителя директора Института языкознания Национальной Академии Наук Азербайджана Фахраддина Вейселли.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 1841

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.




Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 2603

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков 1597

Школьники липецких школ с 6 по 11 класс приняли участие в третьем региональном конкурсе «Юный переводчик - 2011». Юные знатоки французского языка проверили свои силы в переводе поэзии и прозы на русский язык.


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар 2313

Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар.


Как правильно: иммигрант или эмигрант? 1269



Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров 1228

В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов.


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске 1296

В Ханты-Мансийске стартует лингвистический проект "Финно-угорские народы и культурное наследие. Мультиязычность и мультикультурность в музеях", в котором примут участие исследователи из Финляндии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Упражнения по лингвистике / Linguistics exercises", История, Переводчик №773

метки перевода: учебный, задачи, лексика.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru