Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011

Международная выставка продуктов, напитков и оборудования для индустрии быстрого питания

Philipp Konnov
10 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 14.03.2011-16.03.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
Веб-сайт выставки: http://www.fastfoodexpo.ru/

Основные тематические разделы: продукты питания, напитки и ингредиенты; оборудование и расходные материалы для индустрии быстрого питания; технологии и услуги.

Выставка International Fast Food Fair-2011 призвана отражать реальную ситуацию на рынке Fast Food в России и во всем мире и оказывать максимальное содействие развитию отрасли быстрого питания, предоставить возможность посетителям и участникам ознакомиться с продуктами питания, оборудованием и технологиями, а также приобрести практические навыки и знания. Цель выставки – создать платформу для диалога и плодотворных контактов между производителями продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания, кейтеринговых компаний, владельцев кафе и баров. Также на выставке, возможно приобрести инновационное оборудование и технологии для открытия и развития предприятий быстрого питания и сетей фаст фуд.

Деятельность нашего бюро переводов связана с переводами для индустрии быстрого питания. Мы переводим инструкции к торговому оборудованию, производственным автоматам и системам заморозки, транспортировки и хранения продуктов питания. Также, мы переводим меню для ресторанов и кафе. Мы выполняем переводы по кулинарной тематике. Бюро переводов "Flarus" регулярно оказывает услуги перевода для своих клиентов на большинстве проходящих в Москве выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #выставка #оборудование #перевод #продукты #технологии #транспорт #питание


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5101

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 способов масштабировать свой бизнес на языки, на которых вы не говорите 1609

Тот факт, что компания не имеет необходимых языковых навыков, не означает, что она не может серьезно подумать о международной экспансии. Привлечение местных талантов, которые могут обеспечить поддержку иностранных языков, является одним из способов, в то время как использование специальной службы для перевода критически важных для бизнеса сообщений также следует учитывать. Ниже мы рассмотрим 5 наиболее эффективных способов масштабирования бизнеса, даже при работе с незнакомыми иностранными языками.


В исторической части Евпатории появятся указатели на русском и английском языках 2362

Указатели обозначат объекты по экскурсионному маршруту "Малый Иерусалим" и ряд других любимых туристами достопримечательностей. Указатели будут выполнены в одном стиле и не будут выделяться из общего архитектурного ансамбля. Надписи будут сделаны на двух языках: русском и английском.




История переводов: Заверните, пожалуйста! 3329

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 3074

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.


Выставка оборудования для теплоснабжения, водоснабжения, газоснабжения и канализации 2461

В Москве (Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр") пройдет Международная специализированная выставка MATTEX - 2012. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo 2427

Первый сеанс одновременного мультиязыкового чата, в котором принимали участие представители 92 национальностей, говорившие на 50 языках мира со знаменитой рок-группой Kiss, состоялся 20 мая этого года и будет внесен в Книгу рекордов Гиннесса.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 4131



В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок 2226

Композит-Экспо. Полиуретанэкс. Инновационные технологии и материалы. Автомобильные технологии и материалы - 2011



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


PROD-EXPO 2010


Отечественные строительные материалы 2010


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru