Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лапад, лопуш и лопушник

Кулинарные традиции - неизменная часть истории и культуры Болгарии. Они являются частью обычаев, ритуалов и даже образа жизни болгар в прошлом. Еще в древности наряду с крапивой болгары употребляли в пищу лапад. Тогда же возникло и традиционное болгарское блюдо "лопушник".

Дамаскинова Жанна
03 Февраля, 2016

Болгария, блюдо, лапад, лопушник

"Лапад" - так звучит на болгарском языке название "шпинатного щавеля" - вид многолетнего травянистого растения семейства гречишных. Щавель богат по содержанию полезными микроэлементами: железо превращает эту зелень в отличное средство для борьбы с анемией, антрахиноновые соединения оказывают благоприятное воздействие на перистальтику кишечника, богатое содержание хлорофилла делает щавель универсальным средством при борьбе с раком. Лапад повышает аппетит и улучшает пищеварение, снижает кровяное давление, а его отвар помогает при воспалительном процессе организма.

Стоит отметить, что кислый щавель, который популярен в российском растениеводстве, на болгарском языке звучит как "киселец". Однако именно лапад болгары любят выращивать и использовать в своей традиционной кухне. В мире существует около 150-200 видов шпинатного щавеля, в Болгарии насчитывают 20.

Шпинатный щавель известен еще с античных времен. Интересно, что в Северо-Восточной Болгарии лапад называют "лопуш". Еще в древности он был популярен как зелень, которую болгары употребляли в пищу наряду с крапивой. Щавель часто добавляли в тесто - именно так возникло традиционное болгарское блюдо с начинкой из лопуша - "лопушник".


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: Болгария, блюдо, лапад, лопушник




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статьи для сайта", Общая тема, Переводчик №744

метки перевода: специальность, больница, конгресс, президент, жертвы, администрация, население.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Национальная кухня



Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием




"Кюфте" разный, перевод – один




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru