Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лекция, посвященная творчеству Осипа Мандельштама

Только к одному Мандельштаму Анна Андреевна Ахматова относилась как к какому- то чуду поэтической первозданности, чуду, достойному восхищения. (В. Я. Виленкин)




Не угасает интерес к Мандельштаму и в западной культуре.

29 января в музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме состоится лекция профессора Эндрю Кана, в которой он попытается объяснить особое восприятие творчества Осипа Мандельштама в англо-американской беллетристике.
Эндрю Кан преподает русскую литературу в Оксфордском университете.
Он перевел несколько стихотворений Мандельштама, в том числе "Грифельную оду", которая была переиздана в сборнике "лучших русских стихотворений хх века".
В область научных интересов профессора Кана, входят литература Екатерининской эпохи, творчество Александра Пушкина и русская поэзия хх века.
В числе публикаций профессора Кана - исследование пушкинской лирики, первое издание полного перевода на английский язык "Писем русского путешественника" Н.М. Карамзина, перевод поздних рассказов Л.Н. Толстого, нашумевший перевод "Героя нашего времени", а также статьи о романтизме, творчестве Осипа Мандельштама, Лидии Гинзбург, Иосифа Бродского, Ольги Седаковой.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: перевод, литература, поэзия, творчество, Мандельштам




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Первый инвестиционный блокчейн-опцион в нефтегазовой сфере / 油气领域第一个投入快环链-选择权 ", Бизнес перевод, Переводчик №737

метки перевода: финансовый, опцион, проект, контракт, свойство, строительный, технология.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Новости литературы



Памятные мероприятия в честь 125-летия О.Э. Мандельштама



В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru