Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские пользователи помогут AliExpress исправить ошибки в переводе

Российские пользователи интернет-магазина AliExpress смогут помочь проекту исправить ошибки в переводе названий товаров на русский язык, говорится в пресс-релизе компании.

Наталья Сашина
15 Января, 2016

AliExpress Зарегистрировавшись на сайте интернет-площадки, пользователи смогут предлагать свои варианты перевода названий товарных позиций и описаний с английского языка, а также давать оценку переводам других пользователей. Это позволит существенно повысить качество перевода, который до сих пор выполнялся машинным способом.

В AliExpress говорят, что подобный краудсорсинговый проект станет первым в России в сфере электронной розничной торговли.

Следует отметить, что от покупателей AliExpress неоднократно поступали жалобы на некорректный перевод и даже на нецензурные слова и выражения, которые встречались на сайте как результат машинного перевода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #качество перевода #перевод #краудсорсинг #пользователь #некорректный перевод #ошибка перевода #AliExpress


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8164

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 3868

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками 3733

Компания PROMT сообщает, что теперь онлайн-переводчик Translate.ru работает с обновлениями нескольких своих функций. Интернет-пользователям стал доступен перевод с итальянского на русский, а также с португальского на русский и обратно. Новые расширения работают в том числе на переводчиках Translate.ru для iOS и Android.




Интерфейс Twitter переводят на 16 новых языков, включая белорусский 2223

Переводческий центр сервиса микроблогов Twitter работает над переводом 16 новых языков, среди которых есть и белорусский. Об этом сообщается в официальном блоге центра.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 2723

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


Трудности перевода кино: дубляж или субтитры? 3437

Способ перевода иностранного кино (дубляж или субтитры) вызывает множество дискуссий. У каждого способа перевода есть свои поклонники, которые яро отстаивают приемлемость только того перевода, который их устраивает. А что говорят профессионалы? Как надо переводить кино для большого экрана?


Самым популярным языком среди пользователей Twitter остается английский 2241

По результатам исследования, проведенного компанией Semiocast, самым распространенным языком пользователей сервиса микроблогов Twitter является английский язык, на котором публикуется почти 40% постов.


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане 3184

Для удобства туристов и путешественников, часто оказывающихся в чужих странах, американские разработчики из Университета Пердью (Purdue University) создали мобильное приложение, которое способно перевести название блюда на родной для пользователя язык и расшифровать его состав, что порой более важно.


Переводчик Google назвал президента Белоруссии "неадекватным" 3271

Очередную ошибку онлайн-переводчика Google Translate обнаружили интернет-пользователи, попытавшиеся перевести с белорусского языка на русский слово "ниже". Результат перевода - фраза "Лукашенко неадекватен" - может стать следующим интернет-мемом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Американская разведка заинтересовалась метафорами


Problèmes de traduction: le Catéchisme de l'Église catholique


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru