Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Нафпавок – уникальный болгарский деликатес со 100-летней историей

Нафпавок - это сыровяляный мясной деликатес, который имеет давнюю традицию в болгарской кулинарии и консервации. Более века его готовили во всех селах Разложской долины - Елешница, Баня, Долно Драглиште, Горно Драглиште, Доберско, Годлево, Бачево. Сегодня этот кулинарный изыск готовит только одна жительница из Горно Драглиште - Дешка Кротева.


Болгария, кухня, нафпавок

Особенностью приготовления нафпавка является его длительная сушка и закапывание в пепел. Для его приготовления используется самое вкусное свиное мясо: филей, карбонат, окорок, шейка и грудинка. Все эти части нарезают на мелкие кусочки и приправляют солью, черным перцем, тмином, домашней чубрицей, мятой и базиликом. Мясные кусочки помещают в свиной желудок и формируют круглое колбасное изделие. От метода изготовления возникла этимология самого названия деликатеса: "нафпавам" или по-иному - "натъпквам", "напъвам", что означает "набивать, наполнять".

Наполненный "натуральный мешок" помещают в деревянный сосуд с солью и плотно закрывают крышкой, чтобы не попадал воздух. Период сушки - с декабря по апрель. Весной деликатес посыпают древесным пеплом и таким образом оставляют до сентября. Пепел его консервирует, забирает излишнюю влагу, препятствует появлению плесени и придает незабываемый характерный вкус.

Приготовление нафпавка датируется временами, когда население села Горно Драглиште массово занималось животноводством и земледелием. В поисках способа долгого хранения мяса люди открыли метод сырой сушки и использования пепла от дров из домашнего очага.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (проводится до 25 июля).


Наиболее читаемые

Архив

метки: нафпавок, кухня, Болгария, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в посольство ", Общая тема, Переводчик №732

метки перевода: оплата, стресс, обучение, испанский, отсрочка, город, работа.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием




Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием




Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru