Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Как индейка на День Благодарения (turkey) связана с Турцией?

Как традиционная американская индейка связана с одной из ближневосточных стран? Вы даже не знаете и половины правды.

Волгина Юлия
11 Января, 2016

Возможно, кто-то подумает, что turkey в Турции – "американская птица." На самом деле, турецкое название для turkey – hindi. Это похоже на название одного из основных языков Индии, и вовсе не зря. В переводе на турецкий hindi – птица из Индии. В арабских странах индейка - dik rumi (римская курица), в Израиле tarnegol hodu (петух из Индии), в Греции galopoula (птичка или французский цыпленок). А во Франции turkey – dinde, сокращение от poule d`Inde (курица из Индии), в Португалии – Peru. В Бельгии и Нидерландах, это kalkoen (курочка Каликут.) Каликут-город в Индии, центр португальской торговли, начиная с 1500-х годов. Так каково же истинное место происхождения этой птички, кто впервые привез индейку в Европу? Не обременяя излишними исследовательскими деталями – португальцы.

индейка

Торговый путь португальцев по перевозке специй и других товаров из Индии проходил через африканское побережье, где они и подобрали цесарок, которые очень походили на индюков, и впоследствии продавали их по всей Европе. Но они не уточнили конкретный ареал их обитания. В Европе посчитали, что они были привезены из Индии, в частности из Каликут.

Однако в Англию turkey привезли не португальцы, а парень по имени Уильям Стрикленд из Америки в 1500-х годах. С тех пор и появилась традиция разведения индейки в Англии. Однако, англичане также не подозревали где родина turkey, их торговые пути были связаны с Турцией.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Индия, торговый путь, турецкий, перевод, португалец, Америка, Турция, День Благодарения, индейка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новый Гонконг / Neues Hongkong", Кулинария, Переводчик №793

метки перевода: порошок, лактоза, сыворотка, масло, молоко, сахар, изготовитель.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Всё меньше жителей США разговаривают дома на английском языке




Турецкий президент Эрдоган решил возродить османский язык




Турецких студентов проверят на знание русского языка




Население Турции испытывает сложности с английским языком




Супругов турецких граждан в Германии избавили от необходимости сдачи теста по немецкому языку



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru