Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвисты опубликовали неологизмы, вошедшие в шведский язык в 2015 году

Лингвисты из Государственного совета по шведскому языку опубликовали список неологизмов, вошедших в употребление в Швеции в 2015 году. Большинство слов шведского новояза перекочевали из английского языка.

Наталья Сашина
06 Января, 2016

трольСреди вошедших в список слов есть следующие: "тролль-фабрик" (то есть "фабрика троллей", "производство пропаганды, иногда дезинформации, блогерами и интернет-троллями"), "террор-реса" (то есть "террор-туризм, поездка за границу для участия в террористической организации") и "группи" ("групповое фото, на котором запечатлен и сам фотограф").

Из английского языка были также заимствованы такие слова как "косплей" ("костюмированная игра, маскарад, когда участники заимствуют свой имидж у персонажей комиксов, телесериалов, компьютерных игр), "дампстра" (от англ. "dumpster" - "помойка"; означает "искать отбросы, продукты питания"), "ютубер" ("человек, который постоянно выкладывает видеоролики в YouTube").

Эксперты Государственного совета по шведскому языку отслеживают употребление новых слов в обиходе и в средствах массовой информации. Фиксирование этих терминов необходимо не только ради самих слов, но и ради явлений, для описания которых их придумывают. "Нам надо постоянно выдумать новые слова для выражения понятий, которые мы хотим обсуждать", - говорит консультант совета Ула Карлссон.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: шведский, новые слова, список, неологизм, термин, язык, новояз, Швеция




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Неразрешенный отрицательный баланс", Финансовый перевод, Переводчик №876

метки перевода:



Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Японский язык




Шведскую поэзию перевели на арабский язык



40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013



В Финляндии русский язык может получить статус официального




Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru