Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Визуализация немецких топонимов


Дмитрий Ерохин
05 Января, 2016

Германия

Программист Моритц Штефанер (Moritz Stefaner) написал программу, которая анализирует названия немецких населённых пунктов и визуализирует их на карте.

Германия

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #топонимы #визуализация #названия #география


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8033

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Турция рассматривает идею официального изменения названия, чтобы отразить родную орфографию 2584

Турецкое правительство недавно объявило о планах изменить свое официальное название в реестре стран ООН на "Türkiye", которое отражает название страны на турецком языке. Однако из-за проблем с умляутом в символе "ü" необходимо устранить некоторые неполадки, прежде чем официально вносить какие-либо изменения.


Блогер предоставил забавный дословный перевод китайских названий для европейских стран 1880

Эксперт по лингвистике и блогер Хаоновшаокао придумал карту Европы, которая может похвастаться забавными дословными китайскими переводами названий европейских стран. "Это ни в коем случае не серьезный перевод", — поясняет блогер. "Я перевел имена педантичным, буквальным способом, посимвольно, что не имело бы смысла для большинства китайцев", — сказал он новостям Buzz Feed.




Персидские заимствования в русском языке 2853

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Финалисты литературной премии "Новые горизонты" 2018 года 1860

Учрежденная в 2013 году, премия "Новые горизонты" ежегодно вручается за лучшее новаторское художественное произведение в области фантастики.


Забавные чешские названия известных фильмов 2019

Среди лингвистов отмечается чешская любовь переводить названия в литературе и кино на местный лад.


Названия обитателей городов или этнохоронимы по-русски 2816

Существует неимоверное количество этнохоронимов, иными словами, названий жителей городов.


Слову "вертолет" в русском языке исполнилось 87 лет 1989

Слово "вертолет" появилось в русском языке в 1929 году. До тех пор подобные летательные аппараты называли "геликоптерами".


В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц 2920

В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц. Вопрос об этом будет решаться осенью в ходе парламентских слушаний в Мосгордуме.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research ", Физика

метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Многоязычная начальная школа открывается в Канаде




Болгария не огромна - огромен болгарский язык




Площадка для поиска репетитора увеличила число доступных студентам языков




"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе




5 пар стран, которые американцы путают




"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку



Русский язык теряет свою популярность в Германии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Разговорник шведский-русский
Разговорник шведский-русский



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru