|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Словарь Merriam-Webster назвал словом года "социализм" |
|
|
 Словарь американского английского языка издательства Merriam-Webster назвал словом 2015 года термин "socialism" ("социализм"). Это же слово было признано составителями словаря самым популярным и в 2012 году.
 За последний год количество запросов по слову "socialism" выросло на 169%, сообщает издание. Это объясняется предвыборной кампанией американского политика Берни Сандерса. Он называет себя сторонником скандинавской модели социал-демократии, а повышенное внимание к слову "socialism" объясняется среди прочего и уходом от ассоциации этого слова с СССР и холодной войной.
Издание также отмечает, что В 2015 году наибольшую популярность обрели слова, оканчивающиеся суффиксом -ism. В их числе, в частности, "fascism" ("фашизм"), "terrorism" ("терроризм") и "racism" ("расизм"). Популярность этих слов связана с происходящими в мире и США событиями. Так, например, число запросов по слову "fascism" выросло после предложения бизнесмена Дональда Трампа о запрете на въезд в США мусульманам.
Словарь Merriam-Webster определяет слово года по количеству запросов в онлайн-версии. В прошлом году им стало "culture" ("культура"), а годом ранее в 2013 — "science" ("наука").
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
Редакция американского словаря Merriam-Webster выбрала словом года местоимение they ("они"), используемое как гендерно-нейтральное обращение. |
Пользователи приложения для изучения языков Duolingo возмутились обнаруженным в уроках испанского языка расистским фразам. "Его надо задержать" ("He has to be detained") и "Они тут легально?" ("Are they legal?") - такие предложения были в приложении до недавнего времени. |
Редакция американского словаря Merriam-Webster назвала главным словом уходящего года термин "феминизм", так как именно оно лидировало по числу поисковых запросов. |
Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон". |
Слова "фашизм", "социализм" и "ксенофобия" попали в список наиболее часто встречающихся запросов к словарю после победы Дональда Трампа в президентских выборах. |
Англицизмом 2014 года в немецком языке стало слово "blackfacing", которым в Германии называют белых людей, загримированных под представителей африканской расы. |
Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца. |
Согласно данным онлайн-словаря современного украинского языка и сленга «Мислово», самым популярным украинским словом в 2013 году стало «Евромайдан», несмотря на то что оно появилось в украинском языке только в конце ноября 2013 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration
", Экспортные декларации метки перевода: методология, экспортный, декларация.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|