Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самозагружающийся груз стал туристическим словом года

С 1977 выбирать слово года стало хорошей традицией. Общество немецкого языка в Висбадене в декабре выбирает его из ряда понятий, которые были в центре обсуждений и связаны с важными темами.

Дмитрий Ерохин
23 Декабря, 2015

слово года

Параллельно жюри определяется с "туристическим словом года“. В этом году "управление ресурсами" ("Ressourcenmanagement") заняло почётное третье место. Имеется в виду искусство туристической индустрии привлекать всё больше туристов из уменьшающегося мира. Всё исчезает: коралловые рифы, ледники, чистое море, безопасные города, гостеприимные народы, хорошая погода – и все же число путешественников продолжает расти.

Второго места был удостоен "Storytelling". В конце концов, речь идёт только об одном: навешать клиентам лапшу на уши.

Наконец, туристическим словом 2015 года стало SLC (Self Loading Cargo) - самозагружающийся груз.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #груз #Германия #жюри #комиссия #выбрать #год #слово #туризм


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2275

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создание словаря исчезающего языка канадских индейцев 1521

Существует необходимость сохранения языкового многообразия в мире, ведь исчезновение языка — это не только потеря части культурного наследия его носителей, но и общечеловеческая потеря.


Приложение для чтения бумажных книг 1982

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.




Акция "Дарите книги с любовью" в России 2493

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Complicit - cлово 2017 года по версии dictionary.com 2044

Вдохновленный запросами о текущих событиях, включая семью Трампа, скандалы с Россией, ссоры знаменитостей, справочный веб-сайт Dictionary.com назвал "complicit" ("замешанный") словом года 2017.


Назад в прошлое: неологизмы 1980-х годов 2951

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


‘merkeln’ – кандидат слова 2015 года 2534

Ангела Меркель - фаворит в немецком словаре молодежного сленга.


Великобритания: словарь выборов 2015 года 2693

То, что было сказано, и что это означает.


Открылся прием работ на конкурс художественного перевода 3825

Организаторы Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (EURASIAN – OPEN 2015) объявили о начале приема работ от знатоков иностранных языков. С 24 февраля все желающие, независимо от страны проживания и региона, могут принять участие в творческом конкурсе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Знания мигрантов по русскому языку будут проверять специальные ревизоры




В Бурятии в пятый раз зазвучит "Музыка перевода"




ВАК разрешит защищать диссертации на английском языке




История переводов: Железнодорожный транспорт




Объединенная комиссия государственной службы установила новый формат для экзаменов




Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по емейл-рассылкам и маркетингу
Глоссарий по емейл-рассылкам и маркетингу



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru