|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
От кого сербы берегут сербский язык |
|
|
 «Давайте беречь сербский язык» - так звучит название акции, проходившей в столице Сербии Белграде с апреля 2015 года. С помощью этой акции ее организаторы – Министерство культуры, филологический факультет Белградского университета и Белградская городская библиотека – решили привлечь внимание широких слоев общественности к проблеме распространения безграмотности среди носителей сербского языка.
В этом году в общественном транспорте Белграда, на стенах гос. учреждений, в университетах, школах, кинотеатрах и во многих других местах стали появляться плакаты с призывами беречь сербский язык. Для них сфотографировались сербские знаменитости, согласившиеся принять участие в акции. Текстовая часть плакатов содержит предложения с ошибками, которые часто допускаются носителями сербского языка, а так же предложения, иронично исправляющие эти ошибки. В центре внимания оказались широко распространенные ошибки в использовании формы слов, предлогов и оборотов (вроде рус. «Я приехал с Москвы», «Проходя мимо театра, с меня слетела шляпа», «Они пытаються …» и т.д.). Насколько эффективной оказалась проведенная акция судить пока рано, но фактом остается то, что внимание сербской общественности было привлечено к проблеме бережного отношения к родному языку.
"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011. |
В период с 25 по 30 октября в ряде городов Сербии проходит Неделя русского языка. Различные культурно-просветительские мероприятия проводятся в Белграде, Нови-Сад, Крушеваце и Сремски-Карловци. |
Глава сербского министерства торговли, туризма и телекоммуникаций Расим Ляич анонсировал кампанию по продвижению отдыха в Сербии на российском рынке и представил первый путеводитель по стране на русском языке. |
Кто такие "сложные люди"? Почему в Сербии распространены "сложные семьи"? В чем их "сложность"? Связано ли это с "трудными женщинами"? Попытаемся ответить на эти вопросы вместе! |
Сербы глубоко уважают «матерный язык». В чем же причина такого варварства? |
Почему в Сербии любят лакомиться «кружками»? А сыр продают «крышками»?! |
Всякого русского человека, отравляющегося в Сербию с твердым убеждением, что русский и сербский языки похожи настолько, что без всякого дополнительного обучения взаимно понятны, ожидает немало открытий и ситуаций, в которых предстоит искренне удивиться. |
Русские мультфильмы в последнее время набирают популярность заграницей. Для детей из других стран их переводят на их родные языки, однако многие родители показывают своим детям мультфильмы и на языке оригинала. |
В чем причина – в ментальности или лингвистике? Попытаемся разобраться! |
Показать еще
|
|
|
|
|