Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русские мультфильмы переводятся на сербский язык

Русские мультфильмы в последнее время набирают популярность заграницей. Для детей из других стран их переводят на их родные языки, однако многие родители показывают своим детям мультфильмы и на языке оригинала.

Анна Реункова
07 Декабря, 2015



Самый популярный в последние несколько лет – не только в России, но и заграницей, русский мультфильм – Маша и медведь – в этом году был переведен и на сербский язык. И хотя интерес к этому мультипликационному фильму стал проявляться в Сербии намного раньше, перевод появился относительно недавно. Однако многие родители до сих пор продолжают показывать своим детям именно русскоязычную версию мультипликационного фильма: некоторые объясняют это тем, что голос русскоязычной Маши больше соответствует образу, чем голос Маши сербскоговорящей, другие родители считают, что просмотр русскоязычных мультфильмов позволит их детям с малых лет усвоить иностранный язык. То, что этим иностранным языком, по мнению многих родителей, должен стать именно русский, объясняется широким распространением в Сербии русофильских настроений, а также активным нарастанием экономических и культурных связей между Россией и Сербией. Помимо Маши и Медведя в ближайшее время ожидается перевод на сербский мультипликационных фильмов из серии «Гора самоцветов» (контракт был подписан в 2014 году). Повышенный интерес сербских компаний к русскоязычным мультфильмам объясняется тем, что во время бомбардировок Югославии в 1999 году пострадали материалы телевизионных компаний, а восстановить, в частности, мультфильмы югославского производства оказалось невозможным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сербский язык #русский язык #гора самоцветов #русские мультфильмы #Маша и медведь


Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а" 3543

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дети Ингушетии будут смотреть "Машу и медведя" на родном языке 1412

Обожаемый и малышами, и родителями мультфильм о приключениях непоседливой девочки и ее косолапого друга перевели на ингушский язык.


В Северной Осетии переводят мультфильмы на осетинский язык для его сохранения 1196

По случаю Международного дня родного языка, учрежденного ЮНЕСКО, в Северной Осетии провел фестиваль мультфильмов на национальном языке.




Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках 2211

Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.


Почему в Сербии большим почетом пользуется «матерный язык»? 2719

Сербы глубоко уважают «матерный язык». В чем же причина такого варварства?


Сербский язык – язык без гласных?! 9798

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


Еще немного «праздничной» тематики в рубрике «ложные друзья переводчика» 2060

Ранее мы предоставили вам возможность научиться отличать поздравления от приветствия. В этой статье – еще немного деталей на тему праздников.


Кому трудные подростки, а кому трудные жены: коварный сербский язык 2257

Наверное, каждый из нас хоть раз в жизни слышал про трудных детей или трудных подростков. Носители сербского языка пошли еще дальше в этом начинании: у них есть еще и трудные жены. Что же это за гендерные предрассудки? Необходимо выяснить!


Русско-сербский разговорный клуб в Белграде 2533

Интерес к русской культуре и в частности к русскому языку среди жителей Сербии имеет глубокие корни. Русский язык в Сербии часто изучается в общеобразовательных школах, многие посещают специализированные курсы в частных языковых школах, а кто-то учит русский язык самостоятельно – в домашних условиях за книгами и компьютером. С этой осени помогать сербам в изучении русского языка будет инициативная молодежь из России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




«Ложные друзья переводчика» – инициаторы курьезных ситуаций




«Группировки» межъязыковых омонимов: как не попасться в ловушку




Почему это смешно: "ложные друзья переводчика" в анекдотах



Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В России отпраздновали День русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь химико-технологических терминов
Словарь химико-технологических терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru