Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итоги "Русского Букера": Лучшим произведением на русском языке 2015 года стал роман "Вера" Александра Снегирева

Жюри литературной премии "Русский Букер", вручаемой за лучшее произведение года на русском языке, назвало имя нового лауреата. Им стал Александр Снегирев с романом "Вера".

Наталья Сашина
07 Декабря, 2015



По словам куратора премии Игоря Шайтанова, выбор жюри был сенсационным, хотя "никто не сомневался, что у этого автора большое будущее."

Выступая на церемонии вручения премии, Снегирев отметил, что его книгу многие ошибочно принимают за роман о безверии, "но это не так — она именно о любви и о вере. Именно пройдя через полное лишение радости и жизни, ты понимаешь, что такое радость и жизнь. Я провел героиню отчасти тем путем, который в свое время прошел сам."

Произведения Александра Снегирева ранее выходили в финал различных литературных премий. Так, в частности, роман "Нефтяная Венера" вышел в 2009 году в финал премии "Национальный бестселлер", а книга "Тщеславие" была названа в 2010 году лучшей прозаической книгой года по версии "НГ-Exlibris".

В этом году на участие в конкурсе "Русского Букера" претендовало 78 произведений, а допущено к нему было 73. В разные годы лауреатами становились Людмила Улицкая, Булат Окуджава, Василий Аксенов и Михаил Елизаров. В прошлом году премии был удостоен Владимир Шаров за роман "Возвращение в Египет".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Букер #Людмила Улицкая #конкурс #роман #книга #проза #произведение #лауреат #бестселлер #русский


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5117

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти 1951

Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти, написавший роман о расовой политике США «Распродажа».


Соискателями Букеровской премии смогут стать англоязычные авторы со всего мира 2127

Букеровская премия отказывается от географических и национальных границ. Отныне ее соискателями смогут стать англоязычные авторы со всего мира.




Новый перевод Библии остается самой продаваемой книгой в Норвегии 2207

Новый перевод Священного писания на норвежский язык остается самой продаваемой книгой в Норвегии. С момента выхода книги в ноябре 2011 года в стране было продано свыше 160 тыс. экземпляров Библии - это даже больше, чем было продано копий нашумевшего эротического бестселлера "Пятьдесят оттенков серого".


Повесть писательницы из Липецка опубликовали в Нью-Йорке 3573

Зарубежный литературный журнал "Слово" ("Word") опубликовал в №75 за 2012 год повесть жительницы Липецка Татьяны Щегловой "Ночь светла".


Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики 3213

Математики из Дартмутского колледжа (США) проанализировали употребление писателями служебных слов в литературных произведениях и доказали, что стиль авторов зависит от стиля их непосредственных предшественников.


Самой продаваемой книгой в Норвегии в 2011 году стал новый перевод Библии 2718

Новый перевод Библии на норвежский язык, выполненный впервые за последние тридцать лет, возглавлял в минувшем году списки книжных бестселлеров с октября, когда книга была опубликована, и до самого конца года.


Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги 2774

Известная фраза "Лучший подарок - это книга" в наши дни приобретает новый оттенок. Одним из самых популярных новогодних подарков можно в последние годы по праву назвать ридер для электронных книг. Однако получателей таких подарков ждет неприятная новость: цены на электронные книги уже сейчас догнали бумажные аналоги, а будущем они станут еще дороже.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4111

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru