Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


«За Год литературы проблем в этой области не стало меньше»

Председатель комиссии Общественной палаты РФ (ОП) по культуре Андрей Ковальчук планирует на площадке палаты провести обсуждение итогов Года литературы в РФ и выявить проблемы в этой области, которые так и не удалось решить за этот год.

Артем Шибалов
28 Ноября, 2015

Год литературы, Общественная палата, скрепы, культура

«Это будет мнение ОП на основе предложений нашей комиссии по теме Года литературы о тех проблемах, которые сегодня есть и которые, к сожалению, остались, несмотря на проведение такого года. Эти все проблемы мы как-то сформулируем, чтобы можно было четко и ясно понять чиновникам разного уровня, что существующая ситуация ненормальна», — рассказал Ковальчук.

«Я боюсь, что реального подведения итогов Года литературы не будет, потому что, думаю, не заинтересованы в том, чтобы до президента дошла вот эта реальная картина. Конечно, 28 декабря я все это изложу, но боюсь, что не получим мы настоящей поддержки», — рассказал главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков в пятницу во время пленарного заседания в ОП. По мнению Полякова, одна из главных проблем сегодня в литературе — это «целенаправленная политика, на какое-то разрушение федеральных скреп на уровне нашей литературы и культуры».


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: Год литературы, Общественная палата, скрепы, культура




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Ландшафтный парк", Маркетинг и реклама, Переводчик №385

метки перевода: парковка, отель, дизайн, доступность, комплекс, путешествие, метро.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Обсуждение итогов Года литературы




В Санкт-Петербурге подвели итоги Года литературы




В США проведут Русскую литературную неделю





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru