Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Природа Абу-Суфьяна

Опубликована книга дагестанского поэта Абу-Суфьяна.

Артем Шибалов
27 Ноября, 2015

поэт, Дагестан, родина, природа

Абу-Суфьян, в отличие от подавляющего большинства своих современных «национальных» собратьев, и пишет на русском языке, с которым сроднился еще с детдомовских лет, а названием одной из главных его книг стал перефраз знаменитой лермонтовской строки «Мы пьём из чаши бытия».

С годами появлялись новые книги поэта. «Дым Отечества», «Пока солнышко горит», «Миниатюры», «Журавушка»... Последняя представляет собой несколько очень лиричных поэм для детей, в которых главными героями являются звери и птицы, в широком смысле - все та же живая природа.
И вот - новая книга поэта, знаменующая новый этап его творчества. Поэт по-прежнему погружен в стихию своей малой родины. Но она теперь обретает у него все более конкретные, «родные» очертания и тональности. Он всматривается и вслушивается в историю Дагестана, полную легенд и мифов: достаточно сказать, что тот же Дербент, часто возникающий в его творчестве, - один из древнейших городов на земле, насчитывающий уже пять тысяч лет, любимый город Льва Гумилева.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэт #Дагестан #родина #природа


Происхождение слова «зомби» 9143

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: Сколько падежей насчитывается в одном из самых трудных языков в мире - арчинском 1756

Арчинский язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки.


В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке 1644

В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке среди школьников. Мероприятие прошло во второй раз в Лакском музыкально-драматическом театре.




Роман Пушкина "Евгений Онегин" издали в переводе на аварский язык 2092

Роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" издали впервые в Дагестане на аварском языке. Книга вышла тиражом в 300 экземпляров.


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2296

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


Водка и география 1960

Писатель Евгений Гришковец опубликовал новое эссе «Водка и география», в котором он рассуждает о русской водке и Родине.


Поиск идентичности: Родина-мать или Отечество? 2205

В 2015 году люди во всем мире отметили семидесятую годовщину окончания Второй Мировой Войны. В России 9 мая – одно из самых ярких и торжественных событий, когда все граждане собираются на главных площадях в ознаменование Победы советского народа, защитников России-матушки. Или Отечества?


Программисты создали переводчик с русского на язык джуури 5594

Группа программистов из Израиля создала первый словарь горских евреев. Приложение уже можно скачать в Google Play.


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы 3129

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: декларация, , эксплуатация.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве




Арабский поэт и переводчик Шихаб Ганем получил международную поэтическую премию




Переписку Пушкина впервые издадут без купюр




Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист




Произведения Тараса Шевченко переведут на английский



Художники слова: как создавались неологизмы



В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов по компьютерной памяти
Глоссарий терминов по компьютерной памяти



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru