Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Выставка «Щелкунчик»

Почти на три месяца в новом здании галереи «Дом Нащокина» на Покровке воцарится нескончаемая феерия, посвященная персонажу, ставшему совершенно новогодним благодаря немецкому писателю и русскому композитору.

Артем Шибалов
27 Ноября, 2015

Щелкунчик, выставка, писатель, экскурсии, мастер-классы

Посетителей на входе будет встречать рождественская елка, точь-в-точь такая же, которая стояла в гостиной Штальбаумов, сверкающая и переливающаяся ярко-красными, изумрудно-зелеными, сапфирово-синими с золотом и серебром игрушками. Затем гостей впустят в замок Мышиного короля с причудливыми башенками, лестницами и окошками. Проводниками в мир сказки станут балерины в пачках, нарядные куклы, клоуны в необычных одеяниях, гусары в мундирах с серебряными саблями, барабанщики, паяцы и трубочисты. И конечно, главному герою выставки будет отведено отдельное почетное место: щелкунчики, деревянные, механические, с разных уголков света, антикварные и современные, разместятся в витрине. Еще покажут множество изданий сказки за последние два века с иллюстрациями лучших художников, эскизы и фотографии из балетов «Щелкунчик».

Для взрослых с середины декабря начнутся театрализованные экскурсии, для маленьких гостей будет работать игровая комната. Пройдут мастер-классы по изготовлению и росписи деревянной игрушки от мастеров из самих Рудных гор, показы редких мультипликационных фильмов и фильма-балета.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Щелкунчик #выставка #писатель #экскурсии #мастер-классы


Слова для описания способа приготовления 2899

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский язык в Калифорнии и не только 1769

В округе Сан-Фернандо на северо-западе Лос-Анджелеса (штат Калифорния) планируют увеличить количество двуязычных школ, где наравне с английским будут преподавать армянский язык.


Где отдыхают россияне в этом году 1742

Сложная экономическая ситуация отразились на всех отраслях российского бизнеса, не обойдя стороной и туристический рынок. В 2016 году произошло перераспределение турпотоков, потому как многие россияне изменили маршруты своих путешествий.




В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса 2682

7 февраля Британия отметила 200-летие со дня рождения знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса. Торжественные мероприятия прошли в родном городе писателя Порсмуте, расположенном на юге Англии, в церкви Святой Марии, в Вестминстерском аббатстве, где похоронен Диккенс, в Британской библиотеке и в других местах.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3189

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии 2953

Гильдия "Мастера литературного перевода" совместно с Фондом Б.Н.Ельцина и журналом "Иностранная литература" ежегодно присуждает премию лучшим переводчикам художественной литературы на русский язык. Премия вручается уже шестой год подряд и в узких кругах ее нередко называют "переводческим „Оскаром“". На прошлой неделе учредители назвали имена переводчиков, попавших в шорт-лист.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 4900

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4045

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 4162

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме

метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Англо-русский глоссарий мирофинансовых терминов
Англо-русский глоссарий мирофинансовых терминов



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru