Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве закончился «международный фестиваль современной русской драмы «Смотрины»

Двенадцать спектаклей из Кирова, Пензы, Белгорода, Армении, Казахстана, Петербурга, венгерского города Кечкемет, Костромы, Симферополя. Шесть названий: четыре постановки по пьесе «Как боги», три по «Одноклассникам», две по «Хомо эректусу», а также «Левая грудь Афродиты», «Небо падших», «Козленок в молоке». Совокупный бюджет «Смотрин» сформирован Государственной думой, Министерством культуры РФ, департаментом культуры столицы. Открыли фестиваль на сцене МХАТ имени Горького, основные гастроли шли на сцене Театра «Модернъ», закрыли на сцене Театра Сатиры.

Артем Шибалов
24 Ноября, 2015

фестиваль, драма, театр, драматургия, Поляков

Юрий Поляков: «Меня использовали как таран, чтобы пробить стену, которую построила «Золотая маска». Мои пьесы — это та драматургическая школа, которой обладали Розов, Арбузов, Володин», « …и как же я теперь буду без этой стервы, суки, гадины, без этой трахательной куклы? У нее же в кулаке моя игла!» («Небо падших»).

Светлана Врагова, главный режиссер Театра «Модернъ»: «Мы годами должны были ставить надписи на заборах. И вдруг раздвинулась тьма, и появился Поляков! И стало ясно, как надо работать в русском театре..» «Мы с Сережей настолько близки, что такая мелочь, как контакт с чужими гениталиями, не имеет для нас значения». («Хомо эректус»)

Евгений Герасимов, актер, председатель комиссии по культуре московской Думы: «У нас очень плохо обстоят дела с современной драматургией! Надо дать возможность зрителю прикоснуться к хорошему доброму театру». «…проснуться утром и, сладко потягиваясь, ждать, пока любимый муж принесет в постель кофе. А потом, подкрепившись, снова и снова сливаться с ним в космическом счастье, торопя миг, когда в твоем теле, наконец, взорвется сверхновая звезда любви!» («Как боги…»)

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фестиваль #драма #театр #драматургия #Поляков


Српски језик - језик без самогласника 4588

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


K-pop настолько популярен, что даже алжирцы немного говорят по-корейски 1129

Южная Корея стала неожиданной Меккой 21-го века. K-pop и корейские драмы предоставляют миру свежие звуки и сюжетные линии, определяя корейскую бой-группу BTS на вершину рейтинга в опросе читателей в 2018.


Европейская драматургия на новой сцене Александринского театра 1521

В Петербурге пройдут чтения пьес финских драматургов, переведенных на русский язык.




Литературная перспектива 1513

Валентин Клементьев побеседовал с известным чтецом, народным артистом России. Небольшая выдержка из интервью ниже.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 2758

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.


Лауреаты Букеровской премии переведут Шекспира в прозу 2133

Британское издательство Hogarth назвало имена участников проекта по переводу в прозу произведений Уильяма Шекспира. Ими стали лауреаты Букеровской премии Говард Джейкобсон и Маргарет Этвуд, а также британская писательница Джанет Уинтерсон и лауреат Пулитцеровской премии из США Энн Тайлер.


Участники конференции предложили меры по развитию языка коми 2257

В столице Республики Коми 19 октября прошла конференция “Коми язык в столице республики – городе Сыктывкаре”, на которой обсуждались различные аспекты функционирования национального языка в современных условиях.


Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки 3601

В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре.


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 2682

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"




В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru