Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


5 культовых болгарских слов, отсутствующих в словаре

Авторы болгарского интернет-издания Creativu.org составили список из минимального количества болгарских слов, отсутствующих в письменном словаре, однако глубоко укоренившихся в болгарской разговорной речи.


Болгарский язык, слова

Иногда трудно проследить этимологию представленных слов, чаще их связывают с жаргонной лексикой, возникшей уже в новом болгарском языке. Национальный словарь не включает их в свое содержание, однако в разговорной болгарской речи эти слова звучат довольно часто.

"Крокозъбел" - мифическое градско-сельское существо, образ которого чаще всего связывают с обликом нелецеприятного, невоспитанного человека.

"Смъцафръцано" - работа, выполненная без желания и "на скорую руку". В конце рабочей недели любой болгарин признает, что он "смъцафрацва", если отложит незаконченное дело до понедельника.

"Джунджурийки" - маленькие вещицы, "безделушки". На практике это универсальное слово может означать любой предмет или часть предмета, которые легко помещаются на ладони. Иногда в магазине аксессуаров можно заметить такие вывески: "Бижутерийки и джунджурийки" ("Бижутерия и безделушки") или "Джунджурийки за душата" ("Вещицы для души").

Подобно словам "единорог" и "русалка" в болгарской речи часто употребляется слово "кукундрел". Взаимосвязано с русским словом "чучундра" - на языке хинди ( छछुंदर ) это название мускусной землеройки (она же домовая многозубка или гигантская белозубка). В болгарском, как и в русском языке, это слово чаще носит переносное значение и означает чересчур накрашенную женщину среднего возраста в неподобающей одежде.

"Бръмбъзък" - обращение к маленькому ребенку-непоседе. Название связано со словом "бръмча" - в переводе на русский язык - "бремчать, греметь". В болгарском языке "бръмбъзък" - это также музыкальный ударный инструмент, который пришел из Индии в 18 веке.


Поделиться:




Популярные болгарские фразеологизмы

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Приглагольные приставки hin и her в немецком языке

В немецком языке есть приглагольные приставки, которые уточняют действие глагола. Это грамматическое явление существует не во всех языках. Рассмотрим подробнее приставки hin и her, которые часто используются в речи немцев.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Чиновники в Болгарии изучают русский язык

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.


Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние десятилетия

Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Лингвообзор: Кто знает русский язык по версии Марии Аксёновой

Мария Аксёнова известна в России, в первую очередь, как телеведущая и главный редактор “Энциклопедии для детей Аванта+”. На основе цикла ее телепрограммы “Знают ли русские русский?” в 2011 году была выпущена книга (в трех частях) “Знаем ли мы русский язык?” Представляем вашему вниманию небольшую рецензию на эту работу.


В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава"

В японской версии фильма по роману Федора Достоевского "Братья Карамазовы" многое отличается от оригинала. Фамилию главных героев изменили на "Куросава".


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: болгарский, слова, этимология, разговорная речь





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Грузовая экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации, Переводчик №240

метки перевода: дюбель, получатель, организация, торговля, валюта, компания, транспорт.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Болгарский язык на "Евровидении"


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru