A new linguistic board game “VLeKSeMy” has been invented in the Canadian province of Ontario and has become the laureate of the bilingual education prize in the category of “The best training material for bilinguals”.
According to the inventor of the linguistic board game, who is a Russian language
teacher at the Saturday School of Ontario Boris Savchenko, the game
can easily contend with the famous “Erudite” – Russian version of the English board game “Scrabble”. For winning at this game not only an extensive vocabulary, but also an advanced grammar sense are required. The players have to go over a whole lot of word forms in their minds, sticking to the Russian grammar.
Alternated letter case in the name of the game “VLeKSeMy” reflects its main principle: the players are moving and shuffling the consonants on the board, while reserving free niches for vowels.
The teacher believes that his invention is a small contribution to the preservation and promotion of the Russian language in the Canadian diaspora.
Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.
It has been proposed at the State Duma to grant to Russian language the status of an official language of the European Union. This idea was discussed during round-table conference on a topic "State language policy of the Russian Federation: current state and trends".
Since 2014 Ministry of Education and Science of Russia will promote Pushkin State Russian Language Institute brand abroad. The Deputy Head of the Ministry Veniamin Kaganov has announced such intention.
Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English.
Today is the 180th birthday of Charles Lutwidge Dodgson, better known as Lewis Carroll, the writer, mathematician, logician, and author of "Alice in Wonderland" and "Through the Looking-Glass".
The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.
The CIA’s job market for secret operatives has never been more open.