|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Смотрим на звезды в Болгарии... |
|
|
Слабо светящаяся неровная полоса туманного света, пересекающая ночное небо и охватывающая весь небосвод, - поэтическое описание необыкновенного явления природы - Млечного пути или, как его принято называть в Болгарии, "Кумова слама".
Полупрозрачный шлейф Млечного пути настолько призрачен, что увидеть его можно только в темную безлунную ночь при ясном небе, да и то далеко не везде: пятая часть населения Земли лишена возможности наблюдать это величественное явление природы. Млечный путь не увидеть в крупных городах из-за засветки (которую астрономы называют даже световым загрязнением): в Америке, например, 70% жителей не видят уникального явления. В Европе дела обстоят немного лучше: среди болгарского народа даже живет легенда о Млечном пути, которое имеет собственное "аутентичное" название - "Кумова слама" или просто "Сламата", что в переводе на русский язык означает "Кумова солома" или просто "Солома".
Легенда гласит: однажды зимой, когда выпало много снега, один бедняк решил украсть соломы у своего кума, чтобы его коровы не голодали. Корзина, в которую он сложил солому, оказалась дырявой. Поэтому, уходя, он оставил за собой длинный след, что и помогло его раскрыть. С неба сошел ангел и спросил человека, отчего тот просто не попросил у кума, а затем сказал: "Пусть эта краденая солома вспыхнет и никогда не погаснет". Таким образом, все будут знать о великом грехе - напоминание о нем навсегда отпечаталось на ночном небосклоне.
Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|