Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Смотрим на звезды в Болгарии...

Слабо светящаяся неровная полоса туманного света, пересекающая ночное небо и охватывающая весь небосвод, - поэтическое описание необыкновенного явления природы - Млечного пути или, как его принято называть в Болгарии, "Кумова слама".


Болгария, Млечный путь

Полупрозрачный шлейф Млечного пути настолько призрачен, что увидеть его можно только в темную безлунную ночь при ясном небе, да и то далеко не везде: пятая часть населения Земли лишена возможности наблюдать это величественное явление природы. Млечный путь не увидеть в крупных городах из-за засветки (которую астрономы называют даже световым загрязнением): в Америке, например, 70% жителей не видят уникального явления. В Европе дела обстоят немного лучше: среди болгарского народа даже живет легенда о Млечном пути, которое имеет собственное "аутентичное" название - "Кумова слама" или просто "Сламата", что в переводе на русский язык означает "Кумова солома" или просто "Солома".

Легенда гласит: однажды зимой, когда выпало много снега, один бедняк решил украсть соломы у своего кума, чтобы его коровы не голодали. Корзина, в которую он сложил солому, оказалась дырявой. Поэтому, уходя, он оставил за собой длинный след, что и помогло его раскрыть. С неба сошел ангел и спросил человека, отчего тот просто не попросил у кума, а затем сказал: "Пусть эта краденая солома вспыхнет и никогда не погаснет". Таким образом, все будут знать о великом грехе - напоминание о нем навсегда отпечаталось на ночном небосклоне.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Млечный путь, Болгария




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о стратегическом партнерстве ", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: проект, строительство, компания, соглашение, реквизиты, перевод, сторона.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Мещренский язык




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы




Таинственная сарма




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru