Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Болгарии обсудили вопросы преподавания русского языка

В болгарском санатории "Камчия", расположенном неподалеку от Варны, прошла научно-практическая конференция на тему места русского языка в глобальном образовательном пространстве. Организатором встречи выступило Министерство образования РФ и Институт русского языка им. Пушкина.

Наталья Сашина
19 Ноября, 2015

Это уже вторая подобная встреча педагогов в Болгарии, предыдущая состоялась в прошлом году. В этот раз круг приглашенных участников пополнился руководителями профессиональных объединений русистов в разных странах мира, также теми, кто решил принять участие в сессии в формате в режиме онлайн.

Конференция прошла при поддержке Россотрудничества и министерства образования и науки Болгарии. В ходе состоялись многочисленные лекции, семинары, мастер-классы и дискуссии, касающиеся развития лингвистического образования, традиций и инноваций в преподавании русского языка как иностранного, а также вопросов международного сотрудничества. В роли докладчиков выступили ведущие российские и зарубежные эксперты в области лингвистики, филологии и электронной педагогики.

На конференции в Болгарии также представили новые образовательные возможности портала "Образование на русском" — MegaScience-платформу, позволяющую изучать русский язык из любой точки мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #семинар #лингвист #онлайн #эксперт #филолог #педагог #русист #мастер-класс #Болгария


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 7404

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс художественного перевода 1786

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.


Слова воспринимаются мозгом в виде единого целого, а не по буквам - исследование 2633

Слова воспринимаются центрами речи в человеческом мозге не по слогам или буквам, а в виде единой картинки. К такому выводу пришли американские нейрофихиологи, опубликовавшие статью с описанием соответствующего исследования в Journal of Neuroscience.




В Киргизии состоялась международная конференция, посвященная русскому языку 2060

В столице Киргизии, Бишкеке, в Российском центре науки и культуры 10 июня состоялась международная конференция на тему "Русский язык как неотъемлемая часть общемировой культуры".


В Греции стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова 2417

В Афинах стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова, в котором могут участвовать как профессиональные переводчики, так и любители в возрасте старше 17 лет. Новшеством этого года стала категория для юный переводчиков - детей и подростков от 12 до 16 лет.


Интерес к изучению русского языка в мире растет - VI Ассамблея Русского мира 2511

В субботу, 3 ноября, в Москве начала работу VI Ассамблея Русского мира, главной темой которой является русский язык и история России. На открытии мероприятия присутствовал премьер-министр РФ Дмитрий Медведев.


История переводов: Туризм по глухим деревням 3182

Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень.


В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык 3159

В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента.


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 2737

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


В Москве пройдет семинар для практикующих переводчиков


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь санскритских терминов
Словарь санскритских терминов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru