Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Единственный в мире Музей кириллицы

Музей кириллической азбуки открыт в историческом комплексе «Старая Плиска», а инициатором и исполнителем замысла стал армянский бизнесмен из Шумена Карен Алексанян.




Музей кириллицы открыт в городе Плиска, который некогда был столицей болгарского государства. Экспозиция раскрыта в историческом комплексе «Старая Плиска». Открытие музея было приурочено к празднованию к 1150-летия крещения Болгарии, которое отмечалось в мае этого года.

Идея создания столь оригинального музея принадлежит бизнесмену из Шумена, армянского происхождения Карену Алексаняну, которые тем самым реализовал свою давнюю мечту.

В центре музейного дворика расположен памятник царю Борису I, при котором происходило знаменательное событие. Взгляд «крестителя» устремлен на скульптуру братьев-просветителей Кирилла и Мефодия, ее высота достигает 3,2 метра. За этой скульптурой расположен 12 метровый крест. А все пространство двора занято крупными каменными буквами азбуки, вырезанными из армянского туфа.

Интересно отметить, что создавала скульптуры и буквы интернациональная бригада мастеров, руководством армянина Рубена Налбандяна. Автором памятников стал турецкий скульптор Бехчет Жанадж. В создании букв принимали участие и болгарские мастера.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгарии #музей #армянский


Происхождение слова «зомби» 9204

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему болгары говорят джинси или дънки? 1406

Джинси, деним и дънки - еще одна версия происхождения слов.


Музей лингвистики в Вашингтоне, округ Колумбия 3575

В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word».




Древнюю новгородскую летопись перевели и издали на шведском языке 1643

Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык.


Выставка рукописей в Бостоне 2102

В сентябре в Бостоне в библиотеке Houghton Гарвардского университета, в музее искусств McMullen Бостонского колледжа и в музее Изабеллы Стюарт Гарднер состоится выставка рукописей времен Средневековья и Ренессанс. На выставке будут представлены древние армянские рукописи.


В Псковской области прошел Dovlatovfest, посвященный писателю Сергею Довлатову 1783

В Псковской области завершился фестиваль, посвященный творчеству Сергея Довлатова, в честь которого посадили березу. Принять участие в данном событии могли все желающие.


Об отношении армян к родному языку 2146

Сегодня наблюдается сложная картина, связанная с отношением армян к родному языку у себя на родине.


В интернет выложили обращения к инопланетянам на 58 языках 3212

Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках.


Носители испанского языка могут претендовать на вакансии директоров музеев в Италии 2093

Министерство культуры Италии объявило конкурс на вакансии директоров 20 музеев, участвовать в котором могут даже иностранцы. Одним из главных требований к соискателям является владение итальянским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике




В Интернете доступен словарь армянского языка




Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты



В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов



В Норвегии вскрыли таинственный бумажный пакет столетней давности



В Армении издали сборники сказок в переводе на пятнадцать языков


Армянский язык не нуждается в сохранении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений в ядерной энергетике
Глоссарий сокращений в ядерной энергетике



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru