Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Евтушенко получил престижную премию

В воскресенье российскому поэту Евгению Евтушенко вручили престижную китайскую премию «Чжункунь» за выдающийся вклад в мировую поэзию.

Артем Шибалов
17 Ноября, 2015

Евтушенко, китайская премия, мировая поэзия

Евгений Евтушенко - поэт-шестидесятник, прозаик, киносценарист, кинорежиссер. Родился в 1933 году (по паспорту) в Иркутской области, в семье геологов. Рос в Москве. В 1952-1957 годах учился в Литературном институте имени А.М. Горького, откуда был исключен за поддержку романа Владимира Дудинцева «Не хлебом единым». В 1952 году стал самым молодым членом Союза писателей СССР.

«Эта премия как будто упала на меня с неба - я о ней даже не мечтал. Эта первая такая в общем-то очень серьезная премия, которая присуждена русскому поэту за всю историю, поэтому, может быть, я ее и не заслуживаю», — сказал Евтушенко журналистам после церемонии вручения.

«Чжункунь» - престижная премия в области поэзии, которая присуждается раз в два года. Фонд премии был учрежден в 2006 году одноименной инвестиционной компанией. Премия вручается Академией литературы Пекинского университета. Жюри состоит из высокопрофессиональных специалистов в области поэзии из престижнейших университетов Китая. В этом году премия вручается в пятый раз.


Поделиться:




Почему журавли стали аистами или о переводе названий произведений на французский язык

Часто нам приходится иметь дело с названиями литературных произведений, фильмов, даже песен… И здесь — осторожно! Не зная их точного перевода, мы рискуем в лучшем случае быть не понятыми, а иногда и вовсе попасть в «щекотливое» положение.


Пушкин и Есенин возглавили рейтинг самых выдающихся поэтов в России

Рейтинг самых выдающихся поэтов в России возглавляют Александр Пушкин и Сергей Есенин. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного "Левада-центром" по случаю Всемирного дня поэзии.


Поэт в России – больше, чем поэт

В Государственном центральном концертном зале России, в данный момент находящемся в Лужниках, прошел творческий вечер Евгения Евтушенко «Поэт в России – больше, чем поэт».


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.






Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Евтушенко, китайская премия, мировая поэзия





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Разработка бренд-планов / Brand plans development", Общая тема, Переводчик №844

метки перевода: анализ, бренд, менеджер, разработка, команда, затраты, отслеживание.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru