Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Уровень владения английским языком у россиян остается низким - EF Education First

Уровень владения английским языком у россиян остается низким. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного компанией EF Education First.

Наталья Сашина
11 Ноября, 2015

Исследование охватило 910 тыс. человек из 70 стран мира. Первое место в рейтинге этого года заняла Швеция с показателем уровня знаний английского языка в 71 пункт. Вторую и третью строчку занимают Нидерланды (71 пункт) и Дания (70 пунктов). В пятерку лидеров, отнесенных составителями рейтинга в группу с "очень высоким" знанием английского языка, также вошли Норвегия (68 пунктов) и Финляндия (64 пункта).

В группу с "высоким знанием" эксперты отнесли такие страны как Германия, Индия, Сингапур, Венгрия. Россия оказалась на 39-ой строчке рейтинга с показателем 52 пункта. Замыкают рейтинг Саудовская Аравия (40 пунктов), Камбоджа (39 пунктов) и Ливия (38 пунктов).

Авторы исследования отмечают, что уровень владения английским языком напрямую связан с экономической конкурентоспособностью страны. "Взаимосвязь между уровнем владения английским языком в стране и ее валовым национальным доходом на душу населения, качеством жизни, доступностью интернета остается ярко выраженной и прочной", — пишут исследователи.


Поделиться:




Google Translate научили разговаривать

Он-лайн сервис автоматизированного перевода с различных языков Google Translate научился разговаривать. Разработчики добавили в популярный сервис, помогающий мгновенно перевести текст с одного на языка на другой, функцией преобразования текста в речь.


Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков

По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.


В России стали читать еще больше электронных книг

Рынок электронных книг в России стабильно набирает обороты в последние три года, увеличиваясь в среднем на 120%. В 2011 году его объем превысил показатели за 2008 год в 12 раз, говорится в докладе Роспечати, посвященном текущей ситуации на книжном рынке России.




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире

Русскй язык остается в числе самых переводимых языков в мире вместе с английским, французским и немецким языками. Об этом свидетельствуют данные, представленные в реестре переводов Translationum ЮНЕСКО.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.



Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера



Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)

Колумбийский университет (США) проводит конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Россия, английский, конкурентоспособность, язык, исследование, эксперт, рейтинг, Education First



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"КРАТКИЙ ОБЗОР ПРОЕКТА / ", Маркетинг и реклама, Переводчик №823

метки перевода: карта, обзор, район, Индонезия.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Оживление на рынке переводов с французского языка


MIPTV, ярмарка телевизионного контента / Palais des Festivals, Cannes, France.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Международные коды авиакомпаний
Международные коды авиакомпаний



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru