Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Утверждена концепция продвижения русского языка за границей

В концепции прописаны цели, задачи и направления деятельности РФ по поддержке и продвижению русского языка за рубежом, что должно помочь формированию позитивного образа Российской Федерации в мире.

Дмитрий Ерохин
08 Ноября, 2015

русский язык

Востребованность и распространенность языка за рубежом являются важнейшими показателями места государства в мире. "В связи с этим русский язык необходимо рассматривать в качестве одного из основных инструментов продвижения и реализации стратегических внешнеполитических интересов", - говорится в документе.

Целями концепции являются поддержка организаций, осуществляющих образовательную деятельность на русском языке в зарубежных странах, обеспечение доступа к российскому образованию и образованию на русском языке, формирование у новых поколений уважения к правам и свободам человека и позитивного отношения к современной России.

Россия намерена оказывать русским школам за рубежом информационную, методическую и материально-техническую поддержку, организовывать профессиональное образование и дополнительное профобразования для работников русских школ за рубежом.

По оценкам МИД России, только в СНГ сейчас проживает около 17 миллионов российских граждан и соотечественников, из них в Украине – около 7 миллионов, в Казахстане – около 5 миллионов, в Белоруссии – более 1 миллиона, в Узбекистане – около 1 миллиона. В остальных странах – более 12,5 миллионов человек.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сотрудничество #концепция мир #зарубежье #Россия #русский язык


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 10613

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Мы хотели бы наладить сотрудничество с Вашей компанией" 1733

Так начинаются почти все письма, которые мы переводим для клиентов бюро. Компании, ранее сотрудничая с набором западных партнеров, разом обратились на восток в поисках новых рынков сбыта и поставок.


Написание статьи для лингвистического блога 1651

Нужно написать статью на тему заимствований слов в английском языке из разных языков. В статье рассмотреть 10-12 заимствований. Основная цель - заимствования должны быть не избитыми и субьективно интересными.




3 декабря 2015 года в Москве состоится Международная Конференция русскоязычного радио стран СНГ 2638



Происхождение английской фразы "It Takes Two to Tango" 5920

Танго – это популярный танец, в котором два партнера двигаются определенным образом относительно друг друга. Танго всегда танцевали в парах, и обе половинки исключительно важны. "It takes two to tango" – это обычное идиоматическое выражение, навеянное этой специфической характеристикой танца, используется для описания ситуации, в которой необходимы партнерские отношения. Как же эта фраза приобрела этот переносный смысл?


В России немецкий язык изучают около 2 млн. человек 2541

В настоящее время немецкий язык в России изучают около 2 млн. человек. Он находится на втором месте по популярности у изучающих иностранные языки после английского. Об этом заявил посол Российской Федерации в ФРГ Владимир Гринин.


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык 2530

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.


Вы переводчик, лингвист, журналист? "Новости переводов" будут рады сотрудничеству с Вами 77321

Вам есть о чем написать? Предлагаем интересную возможность опубликовать статью, новость или мнение на сайте "Новости переводов".


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 4162

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles ", Информационные технологии

метки перевода: физико-химический, анализируемый, техника.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru