Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книжный форум-2016 в Алжире

Издатели из РФ примут участие в книжном форуме-2016 в Алжире.

Артем Шибалов
05 Ноября, 2015

книжный форум, Нарышкин, книгоиздатели, Алжир

Как заявил спикер Госдумы Сергей Нарышкин, в ходе «круглого стола», посвященного историко-культурным аспектам российско-алжирских отношений книгоиздатели из России примут участие в Алжирском книжном салоне в следующем году.

«Знаю, что в течение нескольких лет алжирская сторона предлагала российским коллегам участвовать (в книжном салоне в Алжире), но по каким-то причинам книгоиздатели отказывались», — сказал Нарышкин.

«Мне выпала честь возглавить национальный оргкомитет Года литературы. И в этом качестве я хотел бы заверить наше сегодняшнее собрание в том, что в следующем году РФ будет представлена на ежегодном Алжирском книжном салоне», — сказал Нарышкин.

«Заверяю — в следующем году книгоиздатели России будут представлены на Алжирском книжном салоне, и я очень рассчитываю, что это станет традицией», — отметил он.

Нарышкин, находящийся в Алжире с официальным визитом, уже встретился с президентом и председателем Национальной народной ассамблеи этой страны.

Ранее спикер Госдумы отметил позитивную динамику развития сотрудничества на межгосударственном уровне и констатировал заинтересованность в расширении межпарламентских связей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книжный форум #Нарышкин #книгоиздатели #Алжир


Пушкин и французский язык 1978

В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводах сайтов на арабский язык 454

В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык.


В Алжире языку берберов присвоили статус государственного 940

Алжирский парламент принял закон в рамках реформы конституции страны, предоставляющий берберскому языку статус государственного. Помимо этого, законодатели ограничили пребывание главы государства на своем посту двумя сроками.




Спикер Госдумы выступил за возрождение перевода литературы народов России на русский язык 557

Председатель Государственной думы Сергей Нарышкин высказался за возрождение в РФ школ литературного перевода и, прежде всего, с национальных языков на русский. Инициатива была озвучена на совещании, посвященном сохранению и развитию языков народов России.


Традиции и правила этикета в Алжире 3030

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.


Русский язык играет цементирующую роль в современной многонациональной России - спикер Госдумы РФ 1062

Русский язык играет цементирующую роль в современной многонациональной России. Об этом заявил спикер Госдумы Сергей Нарышкин на заседании рабочей группы по разработке единой концепции преподавания русского языка и литературы.


Спикер Госдумы призвал следить за чистотой русского языка 921

Спикер Госдумы РФ Сергей Нарышкин призвал всех следить за чистотой русского языка и не использовать его в качестве повода для политических интриг и междоусобиц.


Швейцарский суд узаконил немецкие ругательства 1511

Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца.


Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык 2063

Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Официальное письмо / Official letter", Юридический перевод, Переводчик №287

метки перевода: удостоверенный, уведомление, приглашение.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru