Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русско-сербский разговорный клуб в Белграде

Интерес к русской культуре и в частности к русскому языку среди жителей Сербии имеет глубокие корни. Русский язык в Сербии часто изучается в общеобразовательных школах, многие посещают специализированные курсы в частных языковых школах, а кто-то учит русский язык самостоятельно – в домашних условиях за книгами и компьютером. С этой осени помогать сербам в изучении русского языка будет инициативная молодежь из России.

Анна Реункова
30 Октября, 2015



Вот уже больше года в Москве организуется бесплатный сербский разговорный клуб для тех москвичей и гостей столицы, которые интересуются сербским языком и стремятся им овладеть. Клуб не является коммерческой организацией, и постоянной площадки у него так же нет – встречи проходят в московских кафе. Проводят клуб члены организации, именующейся "Российско-сербское молодежное сотрудничество" (РСМС) - студенты из Сербии, а также российские студенты с богатым опытом общения на сербском языке. Однако хорошие новости есть не только для москвичей, но и для белградцев, желающих изучать русский язык: разговорный клуб на постоянной основе начинает работать теперь и в их городе. Так же, как и в Москве, белградский клуб будет бесплатным, и так же будет проводиться в уютных и нешумных кафе города. Организаторы клуба утверждают, что их деятельность направлена на укрепление исторических связей и сотрудничества между Сербией и Россией.

Кроме того, они обещают, что скоро клуб распространится и в других городах Сербии, например, в Нови Саде и Вальево.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русско-сербский разговорный клуб #разговорный клуб #Россия #Сербия #сербский язык #изучение сербского #российско-сербское молодежное сотрудничество #РСМС #разговорный клуб в Москве #разговорный клуб в Белграде #русский язык #Россия и Сербия


Футбольный словарь испанских болельщиков 6712

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дни ассамблеи народов Евразии в Сербии 397

В Белграде прошли Дни ассамблеи народов Евразии.


"Обязательная" кириллица 540

Сербия вводит обязательное употребление кириллицы.




В Сербии проходит Неделя русского языка 694

В период с 25 по 30 октября в ряде городов Сербии проходит Неделя русского языка. Различные культурно-просветительские мероприятия проводятся в Белграде, Нови-Сад, Крушеваце и Сремски-Карловци.


Чем для русскоязычного населения необычны сербские имена? 1688

Часто в Сербии можно услышать совершенно привычные для русскоязычного человека имена. Но действительно ли принцип имянаречения схож в России и Сербии? Существует ряд тонкостей, демонстрирующих суещственные различия...


Сербский, хорватский, боснийский, черногорский: как из одного языка получилось четыре 1477

Каждый, кто освоит хотя бы один из вышеперечисленных языков, может похвастаться знанием сразу четырех языков и прослыть настоящим полиглотом среди тех, кто не знаком с балканскими реалиями. На самом же деле речь идет…об одном и том же языке! Как получилось, что один и тот же язык известен миру под разными названиями?


В Сербии стартовал Год русской литературы 807

В воскресенье, 25 октября, в Сербии был дан старт Году русской литературы в этой стране. Событие открыл бывший премьер-министр РФ Сергей Степашин.


Русский сербский: погрешности в переводе как путешествие на машине времени 851

Известно, что «ложные друзья переводчика» при неправильном переводе способны кардинально изменить смысл выраженной мысли. Однако некоторые похожие слова в разных языках при переводе способны менять не смысл, а стилистику речи.


Ошибка в переводе довела миграционный центр до эвакуации 1316

Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод, Переводчик №637

метки перевода: финансовый, суммарный, налоговый.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по архитектуре и конструкциям
Глоссарий по архитектуре и конструкциям



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru