What’s up in the translation industry?
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


How Russian has enriched European languages

Probably, everyone knows that the words internet and computer originated in the English language. However, Russian «migrants» can be found in English as well.


русизм, спутник

Scientists from all over the world are familiar with tokamak thermonuclear reactor. It was created by Soviet scientists and retained its original name (tokamak is a toroidal chamber with magnetic coils). Today it is considered the most promising machine to conduct controlled thermonuclear fusion.

The word babushka (grandmother) is a warmer and nicer borrowing from the Russian language. «Well, babushka is a victorious word. There is no warmer place for a granddaughter than her grandmother`s place, and there is no person more precious for a grandmother than a good granddaughter» - Theophan the Recluse wrote. She «won over» the Englishmen as well – they included the word in the dictionary. However, English babushka does not mean grandmother, it is a way to wear a headshawl.

The Russian cuisine has also conquered the world. And even though names of some dishes are difficult to spell and pronounce (for example, Borschtsch in German), people from all over the world enjoy kasha, blini, smetana, pelmeni, pirozhki and many other things.

Gogol`s troika has also become famous. Foreign guests always admired the Russian team of horses and adopted the word. As to modern vehicles, the English language was enriched by such words as elektrichka (suburnab train) and marshrutka (city shuttle), which students and cottage gardeners love so much. The dacha (summer house) where one goes by elektrichka was adopted by the European languages as well.

But Russians are not only famous for their overland transport. October 4, 1957 the first Sputnik (satellite) was launched, April 12, 1961 the first kosmonaut (astronaut) Yuri Gagarin went to space, and November 17, 1970 Luna-17 automated station delivered the Lunokhod (lunar rover) to the moon.


Share:
Submit Your Article




Your comments

Your name:
Please, enter the code on this picture:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Most popular

Archive

tags: England, Germany, Anglicism, Russianisms, russian




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Декларация с сертификатом", Финансовый перевод, Translator №732

translation tags: фактура, сертификация, товар, маршрут, марка, печать, сведения.

Translations in process: 35
Current work load: 27%

Поиск по сайту:


History of translation: “Go to recruitment – accept a bondage” or Recruitment policy in China


Filthy Language As Trademark


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures


The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices


Kazakh Language To Break Through




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru