Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Слово - серебро, а жесты - золото!

В замешательство в чужой стране нас могут ввести не только слова местных жителей, но и жесты! Говоря с болгарами, важно держать себя в руках и придерживаться одного простого правила: отвечать на все вопросы словами, никаких жестов!

Ольга Кутлин
26 Октября, 2015



Кажется, все знают курьёзный факт, что болгары на перекрёстке цивилизаций хранят необычную традицию - «отрицательно» покачивают головой в знак согласия и кивают по вертикали, имея в виду «нет».

Существует несколько объяснений этому. Одно из них гласит: во время турецкого ига, болгары, чтобы обмануть турок, а в то же время дать сигнал своим соплеменникам стали отвечать кивками/мотанием головой наоборот, что исторически закрепилось у всего народа в последствии.
Как же разобраться иностранцу?

В местах скопления туристов местные жители, конечно, помнят, что эту свою национальную особенность нужно контролировать. Хуже обстоят дела в регионах, куда нога туриста ступает редко, там складывается полное ощущение того, что местные жители над вами просто насмехаются. Самое забавное, что даже те болгары, которые пытаются кивать головой также как и весь остальной мир, делают это непривычно. При согласии они кивают головой наискосок (по диагонали), допустим, вы двигаете своей головой из левого угла монитора в правый и наоборот.

Опытные гиды рекомендуют туристам не обращать внимания на кивки головой и жестикуляцию местных жителей, сосредотачивая своё внимание на словах, так как «да» означает по-болгарски «да», «нет» - «не».

Но если вы спрашиваете дорогу у местных жителей, на этот раз не следует обращать внимание именно на слова, a cледует посмотреть куда они показывают рукой. Множество раз русскоязычные соотечественники петляли кругами по всем окрестностям. А всё дело в том, что «направо» по-болгарски значит «прямо» по-русски.

Находясь в Болгарии, можно за недельку-другую приучить себя покачивать головой из стороны в сторону, отвечая на что-нибудь в утвердительном смысле (почему-то перепрограммировать кивок на «нет» сложнее). Но этот след летнего отдыха, правда, потом может мешать на Родине всю осень… :)


Поделиться:




«Вы летун, инженер Талмудовский! Вы разрушаете производство!» И. Ильф, Е.Петров «Золотой Теленок». Статья.

Во времена, когда Ильф и Петров писали свой бессмертный роман «Золотой Теленок», «летунами» называли работников, бесконечно меняющих места службы в поисках лучших условий (жилья, оклада и пр.).


Интересные факты о китайском языке

20 октября в России впервые прошёл пробный ЕГЭ по китайскому языку. А что Вы знаете о языке, на котором говорят свыше 1,2 млрд человек?


Таинственная сарма

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Болгарский язык на "Евровидении"

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


Интересные факты о языках

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет



В Болгарии откроется второй Русский центр

Российский фонд "Русский мир" откроет второй по счету в Болгарии и 53-й в мире Русский центр в Университете им.Паисия Хилендарского (город Пловдив).




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: интересные факты, курьезы, Болгария



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет к квартальному совещанию / Report for quarter meeting", Финансовый перевод, Переводчик №299

метки перевода: бюджет, прибыль, маркетинг, решение, магазин.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Foodtech - 2010 Международная выставка продовольственных товаров, оборудования и технологий, Пловдив Болгария 11-16 мая 2010.


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru