Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Академия литературы Индии призвала к мирному сосуществованию религий

Индийская академия литературы призвала правительство поддержать мирное сосуществование различных религий в обществе, говорится в резолюции академии, принятой в пятницу.

Артем Шибалов
25 Октября, 2015

религия, Индия, академия литературы, протест

«Академия литературы требует поддержать атмосферу мирного сосуществования в обществе и призывает различные общины оставить разногласия на почве касты, религии, региона или идеологии», — говорится в документе.

«Академия резко осуждает жестокость в отношении писателей по всей стране и призывает правительство страны и штатов привлечь виновных к ответственности и обеспечить безопасность писателей сейчас и в будущем», — отмечается в резолюции.

Литераторы были возмущены недавними случаями убийств на религиозной и кастовой почве. Так, в деревне Дадри в штате Харьяна неподалеку от Нью-Дели толпа ворвалась в дом и убила 50-летнего мусульманина, которого заподозрили в хранении говядины. Затем в штате Джамму и Кашмир был подожжен грузовик с водителем из-за того, что его подозревали в убийстве священной для индуизма коровы и перевозке ее мяса. Водитель позже скончался в больнице от ожогов.

На этой неделе в одной из деревень штата Харьяна был подожжен дом, где проживала семья касты далитов, которая считается в Индии одной из низких. Двое детей — Вайбхав 2,5 лет и 11-месячный Дивья — погибли во время пожара.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #Индия #академия литературы #протест


Происхождение названия месяца Апрель 5079

Больше вопросов, чем ответов.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россия протестует против попыток вытеснить русский язык из ООН 1277

Представители России в ООН выступили с заявлением против нынешней тенденции вытеснения русского языка из Организации Объединенных Наций.


Казус из-за неправильного перевода слов французских демострантов 1954

Во Франции были организованы уличные акции протеста почти в 20 крупных городах. Люди выступают против изменения трудового кодекса. По данным полиции в акциях принимают участие более 70 тысяч человек. Профсоюзы озвучивают число людей во много раз превышающее данные полиции.




Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3336

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3233

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 2600

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 2831

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 3192

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3284

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




История переводов: О чем поют в индийских фильмах?




На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку



Дни русской культуры в Сербии


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Коран перевели на венгерский язык


Талмуд будет переведен на итальянский язык


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru