Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интересные факты о китайском языке

20 октября в России впервые прошёл пробный ЕГЭ по китайскому языку. А что Вы знаете о языке, на котором говорят свыше 1,2 млрд человек?

Дмитрий Ерохин
21 Октября, 2015

китайский иероглиф

  • Китайский язык внесен в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных.

  • Является рабочим языком ООН.

  • Самый распространенный язык в мире (родной для более чем 1,2 млрд человек).

  • Состоит из нескольких диалектов, некоторые из которых отличаются настолько, что жители различных провинций не могут понять друг друга.

  • Крупнейший словарь содержит 85 568 иероглифов. Образованные жители Китая в среднем знают около 8000. Чтобы прочесть газету на китайском, достаточно выучить около 2000-3000.

  • После революции 1949 года страна официально называется "Чжунхуа жэньминь гунхэго", что дословно означает "Срединная цветущая страна всеобщей гармонии народа".

  • Китайский язык обладает достаточно простой грамматикой: в нем отсутствуют падежи, склонения, роды, фразы строятся однотипно. Также в нем нет пунктуации.

  • В 1959 году в Китае была принята официальная система транскрипции "пиньин", позволившая изучать китайский язык иностранцам. Иероглифы стало возможно записывать при помощи латинского алфавита.

  • Из-за отсутствия китайского алфавита не существует и клавиатур с раскладкой на китайском языке. Все символы вводятся при помощи пиньина.

  • Китайский язык — тональный, в нем одно и то же слово может иметь десятки различных значений за счет тонации. Пример – шуточное стихотворение Shī Shì shí shī shǐ. Название произведения переводится как "История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов!" Все 92 слога стихотворения читаются как "ши" с различными тонами.

  • Уникальная фонетика китайского языка способствовала тому, что в нем всего чуть более тысячи заимствованных слов.


  • Поделиться:




    «Вы летун, инженер Талмудовский! Вы разрушаете производство!» И. Ильф, Е.Петров «Золотой Теленок». Статья.

    Во времена, когда Ильф и Петров писали свой бессмертный роман «Золотой Теленок», «летунами» называли работников, бесконечно меняющих места службы в поисках лучших условий (жилья, оклада и пр.).


    В Госдуме поддержали инициативу законодательного закрепления права сдавать ЕГЭ на родном языке

    Право сдавать ЕГЭ на родном языке необходимо закрепить на законодательном уровне. С таким заявлением выступил глава комитета по делам национальностей Государственной думы Ильдар Гильмутдинов.


    Итальянский язык могут включить в программу ЕГЭ

    Московская городская дума рассмотрит вопрос о включении в программу Единого государственного экзамена итальянского языка. Инициатива принадлежит депутату столичного парламента, члену комиссии по образованию Ирине Ильичевой.


    "Музыкальная" викторина

    Примите участие в нашей викторине!
    Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




    Русскому языку должно уделяться больше внимания в школах - Дмитрий Медведев

    Несмотря на то, что результаты ЕГЭ по русскому языку в этом году были низкими, они принесли и пользу. Данные результаты показали, что русскому языку в школах должно уделяться больше внимания. Так считает глава Правительства РФ Дмитрий Медведев.


    В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности

    Чиновники, работающие в государственных учреждения Азербайджана, могут лишиться занимаемых ими постов, если уровень владения азербайджанским языком будет признан неудовлетворительным, сообщают местные СМИ с ссылкой на заместителя директора Института языкознания Национальной Академии Наук Азербайджана Фахраддина Вейселли.


    В Китае наградили лучших переводчиков

    Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".


    Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления

    Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".


    Интересные факты о языках

    В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


    Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии





    Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
    метки: экзамен, ЕГЭ, интересные факты, Китай, китайский





    شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
    Последний наш перевод:
    "Анкета зарегистрированного лица / A registered person application form", Технический перевод, Переводчик №24

    метки перевода: регистратор, документация, должность, выписка, сертификат, решение, карточка.

    Переводы в работе: 37
    Загрузка бюро: 45%

    Поиск по сайту:



    В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


    Китайский язык изучают более 40 млн.человек


    Подписка на рассылку
    избранных новостей
    (~1 раз в месяц)

    e-mail:



    Адаптация перевода на испанский язык



    Русско-латинский словарь
    Русско-латинский словарь



    "Музыкальная" викторина







    Компания

    О бюро переводов
    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка носителем языка
    Примеры переводов
    Вакансии
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2019

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Новости переводов
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов
    Выставки в Москве

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
    схема проезда

    Телефон:
    +7 495 504-71-35

    Заказ: info@flarus.ru



    Рейтинг@Mail.ru