Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как спросить по-английски «Как дела?» и как ответить

В английском языке помимо, пожалуй, наиболее распространенного способа узнать о делах человека, спросив “how are you?”, существует и много других. А вариантов ответа еще больше.

Артем Шибалов
20 Октября, 2015

английский, вопрос, как дела?

How are you (doing/keeping)? ‘Как живете?’
How`s (your) life? = How`s tricks? ‘Как жизнь?’
How are things (with you)? How are you getting on? = What gives? = How goes/fares it? ‘Как дела?’
What’s going down? = What do matters stand? = How is it doing? ‘Как успехи?’
Is everything all right/OK? ‘У вас всё в порядке?`
How`s old socks? ‘Как поживаешь, старина?’
What do you say? ‘Что (рас)скажете?’
How are you bearing up? = How`s life treating you? ‘Чем дышишь?’
What`s new? ‘Что нового?’
What`s (the) news? ‘Какие новости?’
What’s cooking? ‘Что намечается?’
И вот некоторые варианты ответа:
Not too/so bad. ‘Не так уж плохо`.
Things don`t look too bad. ‘Вроде бы ничего`.
(I’m) fairly/quite well. ‘Вполне хорошо`.
All right. ‘Всё путем`.
(I`m/All) OK [o’kay]. ‘Нормально`.
More or less. ‘Более-менее`.
(I) can`t complain. ‘Не могу пожаловаться`.
Could be worse. ‘Могло быть хуже`.
Not too/so bad. ‘Недурно`.
Things look pretty good. ‘Кажется, неплохо`.
Fair. ‘Приемлемо`.
Living. ‘Жизнь идет своим чередом`.
The same as usual. ‘Как всегда`.
The same old day. ‘Всё по-старому/прежнему`.
(Pretty) much the same. ‘Всё как всегда / без изменений`.
No news is good news. ‘Без перемен (к худшему) - уже хорошо`.
Nothing much / special / out of the ordinary / in particular. ‘Ничего особо нового`.
There`s nothing particular new under the sun. ‘Всё как и было`.
Pretty busy. ‘Тянем лямку`.
Thanks to your prayers. ‘Вашими молитвами`.
I’m getting along all right. ‘Держимся на плаву`.
(I`m) toddling along as usual / in the same old way. ‘Хожу-брожу по-старому`.
A bit tired, otherwise all right. ‘Немного устал, а так всё в порядке`.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #вопрос #"как дела?"


6 китайских сленговых выражений о еде 12419

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам 1882

В качестве темы для нашей следующей викторины мы выбрали спорт и, в частности, баскетбол. Каждый третий участник получит памятный сувенир от нашего бюро по почте. Главный приз выиграет участник, выбираемый случайным образом из всех правильно ответивших на вопросы.


Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 2751

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.




Президент России рассказал, сколькими языками он владеет 1472

Президент России Владимир Путин в ходе прямой линии о том, на каких языках он говорит. Российский лидер владеет русским, немецким и немного говорит на английском языке.


Приглашаем принять участие в викторине 2221

Позвольте представить Вам нашу первую викторину, проводя которую мы рассчитываем вдохнуть чуть больше жизни и привлекательности в проект "Новости перевода".


Как и когда использовать "whom" вместо "who" в английском предложении? 2505

Проведенные недавно исследования сайтов знакомств показали, что девушка, на которую вы пытаетесь произвести впечатление, скорее всего, пойдет с вами на свидание, если она девушка, whom вы пытаетесь произвести впечатление, и, наоборот, с большой вероятностью она вам откажет, если она девушка, who вы пытаетесь произвести впечатление. В чем причина?


Как дать ответ на отрицательный вопрос в английском языке? 7548

Aren`t we going the right way? Как ответить? Yes? No? Maybe? Сомневаетесь? Это не ваша вина – проблема в английском языке.


Лингвисты определили самое универсальное слово 2885

Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.


В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов" 2297

На Украине наказали сотрудников редакции днепропетровской газеты "Заря-город", причастных к появлению в кроссворде вопроса о "столице хохлов". Данные меры были приняты после того, как на кроссворд обратил внимание глава днепропетровского областного совета Евгений Удод.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по геологии и горным работам
Глоссарий по геологии и горным работам



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru