Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Диалект крымских цыган

У цыган есть примерно 33 языка, и каждый из них имеет диалекты. Поэтому в судебно-переводческой практике бывают проблемы с произношением при устном переводе.

Лусине Гандилджян
20 Октября, 2015



Итак, цыгане - это не одна народность, а множество этнических групп у которых очень сильно отличаются обычаи. Например, у русских цыган женщинам разрешается сидеть рядом с мужчинами, у цыган кэлдэрар это запрещено. Русские цыгане на похоронах плачут, а цыгане лотвы (латышские цыгане) устраивают веселье. И как же тут не будет различий в языках, произношении, обозначении вещей?! Грамотный переводчик ром, естественно, все это знает и распознает сначала диалект, то есть устанавливает, какой цыганской этногруппе он принадлежит, а уж потом берется за перевод.
Если встречаются представители различных цыганских этнических групп, то они говорят друг с другом на языке, который знают оба, например на русском. Однако это не значит, что они совсем не понимают язык друг друга.
Наиболее отличается от прочих крымско-цыганский диалект. Крымские цыгане, крымы - это субэтническая группа ромов. Цыгане некрымы - лахоя - даже называют крымских цыган «гадже» (нецыгане). Большинство крымов говорят на цыганском диалекте, в котором замечаются существенные заимствования из татарского языка. Цыган некрымов крымские цыгане называют «лахоя», в единственном числе «лахос». Само это слово непереводимо, оно обозначает других цыган, как еше говорят крымы: «другую касту». Крымы часто шуточно учат других цыган говорить: «Мэнасомлахос, мэ сом крымско чяво» («Я не лахос, я крымский цыганский парень»). Крымы России хорошо владеют русским языком, многие из них получают высшее образование, внедряются во всяческие организации.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: диалект, заимствования, этническая группа, цыганский, обычаи




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Идентификация вещества/смеси и компании/предпринимателя", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: температура, защита, токсичность, вещество, концентрация, изделие, условия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Интересные заимствования из языков



Кукерство - "страшно" красивый обычай Болгарии



Поправки закона "Об образовании в РФ" коснулись и выбора языка образования



Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс



В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка



В Бишкеке предлагают внести изменения в алфавит киргизского языка





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru