Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Русские — это коренной народ Латвии»

Председатель «Союза граждан и неграждан» Владимир Соколов рассказал, почему русские имеют право называть себя коренным народом Латвии и как это может способствовать изменению статуса русского языка.

Артем Шибалов
18 Октября, 2015

Латвия, политический статус языка, коренные народы, русский язык

В националистической среде Латвии принято считать, что русские жители Латвии – это эмигранты, приехавшие сюда в советское время. Но во времена Первой республики на этой территории проживало множество русских.

Ссылаясь на Конвенцию № 169 Международной организации труда, В.Соколов приводит два определения понятия «коренные народы»: это те народы, которые вели автохтонный или племенной образ жизни и сохранили свой образ жизни на этой территории; те, кто жил на этой территории в момент образования независимого государства. На основании второго определения коренным народом Латвии можно считать и русских, которые жили на территории Латвии в момент ее образования и с 1918 по 1940 гг.
Статус же русского языка в Латвии является «политически репрессированным» (если брать градацию одного депутата Европарламента от Корсики), где статус языка и желание, чтобы он исчез с определённой территории, обусловлены политическими мотивами.

В.Соколов: «Евросоюз сейчас закрывает глаза на политическую репрессированность статуса русского языка. И здесь получается замкнутый круг - статус в ЕС для русского языка невозможно получить, пока у него не будет хоть какого-нибудь регионального статуса на месте, а его в Латвии не будет ещё очень долгое время. На мой взгляд, он будет иметь какой-нибудь статус только при изменении сознания как у чиновников Евросоюза, так и местных латышей, что не все русские живущие в Латвии - иммигранты и приехали сюда после 1945 года, а до этого здесь русских не было вообще».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Латвия #политический статус языка #коренные народы #русский язык


Локализация и переводы для африканского рынка 7175

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В системе образования Нигерии начнется новая политика в отношении языков 1405

В Нигерии, кроме двух других стран, больше языков, чем во всех странах на Земле. Тем не менее, ученики начальных школ в западноафриканской стране десятилетиями получали образование в основном на английском языке, даже после того, как страна получила независимость от Британской империи в 1960 году.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3074

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.




Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык 2959

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.


В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение 2374

Президент Латвии Андрис Берзиньш считает необходимым увеличить в вузах страны долю иностранных языков, использующихся в ЕС. В этом вопросе он поддерживает министра образования Роберта Килиса, сообщает пресс-служба главы латвийского государства.


В Ханты-Мансийске проходит конференция для журналистов, пишущих на языках коренных народов Сибири 2644

Межрегиональная научно-практическая конференция «Сохранение и популяризация финно-угорских и самодийских языков в средствах массовой информации» открылась 14 ноября 2012 г.


Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения 2866

По недавно опубликованным данным переписи, число носителей многих из языков коренного населения Канады катастрофически снижается. Большинство языков находится в употреблении всего 10-15 человек, сообщает The Vancouver Sun.


В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык 2782

В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык, работа над которым продолжалась 17 лет.


Деда Мороза в Латвии оштрафовали за общение с детьми без перевода на латышский язык 2322

В латвийском городе Резекне организаторов приезда из Великого Устюга Деда Мороза оштрафовали за дискриминацию латышских детей и, в частности, за общение с ними без перевода на латышский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по электрохимии и коррозии
Глоссарий терминов по электрохимии и коррозии



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru