Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Книга, написанная на основе секретных документов Ватикана

Немецкий ученый и историк Майкл Хасеманн издал книгу «Геноцид армян».

Лусине Гандилджян
16 Октября, 2015



В течение 5 лет историк изучал секретные архивы Ватикана и нашел около 3000 страниц неопубликованных документов о Геноциде армян в Османской империи, дающих возможность совершенно по-новому взглянуть на произошедшее. В прошлом в распоряжении ученых были документы из Германии, США, Италии, Австрии и других стран, а архивы Ватикана оставались нетронутыми, хотя у Ватикана было много очевидцев произошедшего и много очень важных данных.

В частности, после изучения архивов стало известно, что Папа Римский Бенедикт XV написал султану два рукописных письма, в которых просил его прекратить резню армян, однако, увы, ничего не добился. После он также призывал мир обратить внимание на происходящее в Османской империи, но мир, к сожалению, проигнорировал его зов.

Книга Майкла Хасеманна посвящена всем новым данным, которые ему удалось обнаружить во время работы с архивом. В Германии книга вышла в апреле этого года, и автор надеется, что в ближайшем будущем она будет переведена и на армянский язык и выйдет и в Армении.

Историк также отметил, что попытается сделать так, чтобы армянская Академия наук тоже получила вышеназванные архивные документы Ватикана или хотя бы самые важные из них. Сам же Майкл Хасеманн собирается продолжить свои исследования в Ватикане и будет держать Армению в курсе новостей и открытий.

Кстати, по его мнению, Ватикан и сегодня играет важную роль в вопросе признания Геноцида армян: в апреле Папа Франциск впервые открыто назвал произошедшее в Османской империи Геноцидом, и это повлекло за собой череду других событий - 3 страны признали Геноцид, а в немецком парламенте было большое обсуждение по этому вопросу.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Бенедикт, Франциск, Ватикан, Папа Римский, книга, армянский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сценарий игры-квеста", Художественный перевод, Переводчик №223

метки перевода: бумага, столица, миндаль, надежда, аллергия, музей, коллекция.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Армянский язык



Папа Римский изменил метод перевода литургических текстов




Папа Римский будет разговаривать с американцами на испанском языке




Почему в армянском языке солнце имеет два названия?




Первую энциклику Папы Франциска опубликовали в переводе на русский язык




В Интернете доступен словарь армянского языка




Папа Римский поздравил католиков с Пасхой на 60 языках





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru